Один из них помог укушенному несчастному подняться, другой же, не отводя глаз от Эдварда, сжав кулаки, прошипел:

– Ну что ж… Ты сам напрашиваешься на войну, обещаю тебе, ты ее получишь. И неважно, чего там желает Керран, уверяю тебя, этого мы не забудем… Можешь сказать спасибо своему дружку и начать уже считать дни до своей гибели, ждать осталось совсем недолго.

Я видела, как изменилось лицо Эдварда, из мрачного оно превратилось в каменное и отчужденное, какая-то сильная эмоция молнией проскользнула по нему. Во мне поднялось смущение, видно было, что он и так подбирает слова из-за моего присутствия, конечно, он понимал, что потом не отделается от вопросов.

Он набрал в легкие воздуха, стараясь сдержать просившиеся на язык фразы и сумел-таки ограничиться немногими словами, процедив их сквозь зубы так красноречиво, как только мог:

– Убирайтесь отсюда, пока живы. Еще хоть одно лишнее слово, и тогда посмотрим, кто еще первый что начнет. И не надо пугать меня Аластаром и думать, что Керран меня удержит… И так уже заварили кашу.

Я заметила движение сбоку от одного из вампиров. Это незнакомец в синем сюртуке из клана Керран оттер рукавом кровь с губ, блеснув при этом острым взглядом.

Эти трое не стали более препираться. Один поспешил отбежать от двух оставшихся на порядочное расстояние. Другой тоже было направился за ним, однако притормозил, заметив, что укушенный вампир задержался на мгновение возле своего обидчика.

– Ты поплатишься за это, крыса. Ты сдохнешь первый! – бросил он незнакомцу, тут же резко рванув к друзьям. Однако незнакомец, вдруг вскипев, схватил беглеца за руку, оскалив клыки, но тот, расхрабрившись другой свободной рукой, развернулся и со всего размаху кулаком проехался по скуле незнакомца. Все произошло так резко и неожиданно, что он не смог сориентироваться и вовремя увернуться, получив удар с лихвой. Таким образом его оппонент смог высвободить руку из железной хватки и удрать на всех парусах к друзьям. Итак, трое вампиров, не теряя времени, на бешеной скорости совершая огромные шаги, почти прыгая, в мгновение ока растворились во тьме.

Как уже говорилось, я едва ли успевала следить за происходящим, настолько быстро происходили все действия. Едва весь этот спектакль длился более пяти минут.

Незнакомец чертыхнулся, закрыв ладонью ушибленную часть лица. Все прекратилось, наступила тишина… но не для меня.

Эдвард постоял с минуту, видимо, приходя в себя, потом развернулся и впился в меня взглядом. Сколько было злости в его лице! Он весь дышал гневом. Глаза его сверкали, как молнии. Он направился ко мне. Я же дернулась, подавшись первому рефлексу убежать, но застыла, смутно успокаивая себя, что это Эдвард, он не сможет причинить мне вреда. При этом он выглядел так, будто собирался схватить меня за ворот и так же, как того вампира, швырнуть в сторону.

Побледнев, как смерть, я ждала своей участи, глядя на него широко раскрытыми глазами. Через пару мгновений он оказался возле меня и, схватив за плечи, тряханул как следует:

– Какого черта ты тут делаешь?! – выкрикнул он мне в лицо, из-за чего я вздрогнула и постаралась против его железной хватки отпрянуть в сторону. Получилось только немного отодвинуть голову назад, – сказано же было уходить и не появляться! Какого черта ты суешь нос не в свое дело… Что тебя держало здесь, а?!

Я смотрела на него полными ужаса глазами, как рыба молча открывая-закрывая рот, силясь что-нибудь ответить. Он, видимо, поняв, что переборщил, отпустил меня.

– Это мое дело в той степени, что я тоже теперь состою в этом и не отступлюсь…

Мой лепет, который я старалась трансформировать в нормальную речь, иссяк под испепеляющим взглядом вампира.

Он шикнул, всплеснув руками.

– Послушай, не будь такой настырной. Если тебе сказано было “уходи”, значит, надо так и делать… Твоя настырность выведет из себя кого угодно!

– От меня нечего скрывать, и так понятно, что это приспешники Аластара и у вас с ними конфликт. Нельзя допускать того, чтобы Керран пострадал… Прошу тебя, Эдвард… ты же можешь как-то контролировать ситуацию.

Его всего передернуло, настолько он не хотел говорить с мной:

– Знаешь что, я не обязан отчитываться тут перед тобой и докладывать обо всем… Не надо думать, что я совсем глупый и ничего не вижу и не понимаю, хорошо? Все, надоело… Иди домой и даже не вздумай больше задавать мне вопросы, я далеко не мать Тереза.

Он было двинулся, но остановился после моей фразы:

– Ну и ладно… Я все-равно буду следить за ситуацией и сделаю все возможное в моих силах…

Эдвард громко чертыхнулся и принялся выговаривать мне слова с такой злостью, какой я просто не ожидала от него.

– Какая же ты настырная и упрямая! Как только тебя терпит Керран! Я не понимаю, почему он не выгнал тебя с самого начала!.. Не смей лезть в наши дела, ясно?! Ты бесполезна для нас! Ты посторонний человек для нас! Тебе дороже выйдет твое неуемное любопытство…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги