Немалую роль в установившемся политическом раскладе сыграло внедрение единой системы ИИ, позже трансформировавшейся в ALPHA-VIT. Поэтому совершенно логично, что контактировать с представителями стран, заинтересованных в продвижении этой системы на восток, Владу предложили именно в штаб-квартире Евросоюза.

Правда, по пути, Влад всё же не удержался и попросил Маргариту мельком показать ему ультрасовременный выставочный комплекс, продолжающий традиции Всемирной Выставки, о котором он был наслышан. Речь шла о спроектированной почти без участия человека ещё одной разновидности знаменитого Атомиума. На этот раз в контексте новых технологий. Экспозиция называлась ALPHA-ATOMIUM и представляла собой всё тот же кристалл железа, но стилизованный под элемент управления системы искусственного интеллекта. Это был не просто презентационный комплекс. Внутри, кроме музейной и интерактивной части располагались виртуальные аттракционы и научные лаборатории, в которых каждый желающий мог сделать собственные открытия. Сооружение было еще масштабнее оригинального экспоната и было начинено уникальным содержимым, созданным по проекту самой ALPHA-VIT.

Во всяком случае, так заявляли все рекламные проспекты. Владу было это интересно, в первую очередь, с точки зрения сравнения с СУПЕР. Он ведь тоже повидал немало музеев и интерактивных площадок, созданных с помощью инновационных технологий российской системы. Впрочем, подробной экскурсии не получилось. Осмотрев всего несколько помещений, переводчица напомнила о том, что через полчаса их ждут в конференц-зале. Пришлось, к сожалению, осмотр прекратить и повиноваться милому, но неумолимому гиду.

Откровенно говоря, Влад ожидал немного другого впечатления от западного мира. Понятно, что он пока увидел только маленький его кусочек, этакую публичную витрину. Но тем не менее. Психологически настроив себя на противопоставление всему, что он рассчитывал встретить, инспектор попал в ловушку собственной предвзятости. А сейчас, глядя на светлые и улыбчивые лица прохожих, он не испытывал негатива. Чистые, ухоженные улицы, вежливые информационные указатели, высокотехнологичная инфраструктура. Пожалуй, лишь наружная реклама была чуть навязчивой, но, если не придираться, то можно было отнести её к элементам некоего неизбежного шоу, этакого развлечения. Да, он понимал, что за красивым фасадом, возможно, скрыты более сложные, глубинные процессы, которые он в ходе поездки рассчитывал распознать. Но пока окружающий его мир создавал вполне благоприятное ощущение, под стать его спутнице.

Штаб-квартира Евросоюза представляла собой абсолютно кубическое здание без единого шва на глянцевой зеркальной поверхности. Стены были цельными и гладкими. На них не было заметно ни окон, ни дверей, ни каких-то других встроенных конструкций.

Однако стоило им с переводчицей приблизиться, ниша в стене бесшумно отошла в сторону, и они попали в светлое просторное фойе. После обязательной процедуры идентификации, Маргарита сопроводила Исаева на восемнадцатый этаж, где его уже поджидал Стрелков, и пригласила в конференц-зал. Там, за узким продолговатым столом, сидели в креслах несколько человек.

Влад кивнул, обозначая общее приветствие, и направился к своему месту. Деловая часть их визита начиналась, судя по всему, прямо сейчас.

* * *

— Мы можем посидеть в кафе вечером, — неожиданно сказала Маргарита, после того, как проводила подопечного до отеля. Они снова были вдвоем, Юрий Геннадьевич, сославшись на срочные дела, сразу же ушёл наверх, а Влад с Маргаритой задержались у ресепшена.

Влад взглянул на девушку удивлённо, и она трогательно смутилась.

— Возможно, у вас остались какие-то вопросы, — тут же объяснила девушка свое приглашение. — Всё же новая страна, новые люди. Впечатления…

«Почему бы и нет? — вдруг подумал инспектор. — Это всяко лучше, чем пялиться весь вечер в проекции или переслушивать аудиоверсию состоявшегося разговора».

Заметив, что собеседник всё ещё колеблется, переводчица быстро проговорила:

— Тут неподалеку есть очень уютное заведение, где не докучают громкими звуками. Специально для спокойных разговоров.

— Что ж, если вы так настаиваете, — улыбнулся Влад, сдаваясь.

— Отлично, я сброшу вам в браслет метку. Что, если встретимся в 20–00?

— Прекрасно… А скажите, Маргарита, вы что, русская? Очень уж хорошо владеете языком.

— Нет, я коренная бельгийка. Родилась в Брюсселе и живу тут с самого детства. А язык… Это все бабушка. Она из Сибири родом. Иркутская область.

— Вот как? — удивился Влад.

— Да. Она в свое время и настояла на моем обучении в колледже иностранных языков. И первым, после французского, был именно русский. Еще я знаю испанский, итальянский и португальский.

— А я вот, честно говоря, в иностранных не силен, увы. Только базовый курс. Да, собственно у нас на родине эту проблему всегда решала СУПЕР. Любое ее устройство могло синхронно переводить в режиме реального времени. А что касается текстов, система могла делать даже художественные переводы. Иностранных стихов, например.

Перейти на страницу:

Все книги серии С.У.П.Е.Р.

Похожие книги