Тут с одной стороны Аньезе, с другой – вдова принялись отвергать эти соображения, но дон Абондио снова и снова выдвигал их уже под другими предлогами; так все время и начинали сызнова, как вдруг решительным шагом, с лицом, говорящим о какой-то новости, вошел Ренцо и сообщил:

– Прибыл синьор маркезе ***.

– Что это значит? Куда прибыл? – привставая с места, спросил дон Абондио.

– Прибыл в свой замок, принадлежавший ранее дону Родриго, потому что синьор маркезе наследник, как говорится, заповедного имения, так что сомнений больше нет. Я, со своей стороны, был бы счастлив узнать, что несчастный человек этот умер по-христиански. Как бы то ни было, я до сих пор читал за него «Отче наш», а теперь стану читать «De profundis». А этот синьор маркезе очень порядочный человек.

– Несомненно, – сказал дон Абондио, – я не раз слышал, как его называли поистине благородным синьором, человеком старого закала. Но действительно ли это так?..

– Вы служке своему верите?

– А что?

– А то, что он видел его своими глазами. Я там был лишь поблизости и, говоря по совести, пошел туда только потому, что подумал: а ведь они что-нибудь должны знать. И многие говорили мне то же самое. Потом мне попался Амброджо, который как раз спускался сверху и сам видел, повторяю вам, что маркезе распоряжается там как хозяин. Хотите выслушать Амброджо? Я нарочно задержал его во дворе.

– Хорошо, послушаем, – сказал дон Абондио.

Ренцо пошел позвать служку. Тот подтвердил все в точности, добавив еще кое-какие подробности. Рассеяв всякие сомнения, он удалился.

– А, так он, значит, умер! И в самом деле отошел в вечность! – воскликнул дон Абондио. – Видите, дети мои, какой конец уготовило Провидение некоторым людям. Знаете ли вы, что это великое дело, великое облегчение для всей нашей несчастной округи! Ведь от него житья не было. Чума эта была великим бичом, но она же явилась и метлой – она вымела прочь некоторых субъектов, от которых, дети мои, нам никогда бы не избавиться, – крепких, свежих, процветающих, – пожалуй, можно сказать, что те, кому предстояло отпевать их, сидят еще в семинарии за своей латинской премудростью. И вот во мгновение ока они исчезли, целыми сотнями зараз. Мы не увидим больше дона Родриго, как он разгуливает в окружении своих головорезов, с надутым видом, точно он палку проглотил, спесиво поглядывая на людей, будто все только с его позволения и живут на свете. И вот его нет, а мы живы. Уж больше он не станет засылать к честным людям своих посланцев. Много, много он причинил всем беспокойства – теперь об этом уже можно говорить открыто.

– Я простил его от всей души, – сказал Ренцо.

– Ты исполнил свой долг, – ответил дон Абондио, – но можно и возблагодарить Небо за то, что оно избавило нас от него. Теперь, возвращаясь к нашим делам, я повторяю: поступайте, как находите нужным. Если вы хотите, чтобы я венчал вас, распоряжайтесь мною. Если вам покажется более удобным устроиться иначе, делайте по-своему. Что касается приказа об аресте, то я и сам вижу, что раз нет больше никого, кто на вас точит зуб и собирается вредить вам, то не стоит о нем и задумываться, – тем более что позже был издан милостивый декрет по случаю рождения светлейшего инфанта. А потом и чума! Чума! Хорошо она кое-кого почистила, чума-то! Так что, если вам угодно… нынче у нас четверг… в воскресенье я вас оглашу в церкви – потому что прежнее-то оглашение уже не считается, ведь прошло столько времени, – а потом я буду счастлив повенчать вас.

– Вы же прекрасно знаете, что именно за этим мы и пришли, – сказал Ренцо.

– Превосходно. Я к вашим услугам. И сейчас же сообщу об этом его высокопреосвященству.

– А кто это – его высокопреосвященство? – спросила Аньезе.

– Его высокопреосвященство, – ответил дон Абондио, – это наш кардинал, да хранит его Бог.

– Ну, уж на этот раз вы меня извините, – возразила Аньезе, – хоть я и бедная, необразованная женщина, а смею вас заверить, что его так не называют. Вот и когда мы второй раз беседовали с ним, как я с вами сейчас, один из синьоров священников отвел меня к сторонке и научил, как надо обходиться с таким синьором и что ему полагается говорить «сиятельная милость ваша» или «монсеньор».

– А теперь, если бы ему снова пришлось учить вас, он бы сказал вам, что надо говорить «ваше высокопреосвященство». Поняли? Потому что папа, да хранит его Господь, предписал, чтобы с июня месяца кардиналов титуловали именно так. И знаете, почему он пришел к такому решению? Потому что титулование «сиятельнейший», принадлежавшее исключительно им и некоторым князьям, теперь… вы и сами видите, во что оно обратилось, кто только им не пользуется и как охотно люди присваивают его себе. Что же оставалось сделать папе? Отнять его у всех? Пойдут жалобы, прошения, неудовольствия, обиды, и в конце концов все останется по-прежнему. Вот он и нашел великолепный выход. Мало-помалу высокопреосвященством начнут звать епископов, потом захотят того же аббаты, потом простые настоятели, ибо так уж созданы люди: всё-то им хочется возвышаться да возвышаться; потом дойдет очередь до каноников…

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мир приключений. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже