– Они действительно замечательные, – сказала Пибоди. – Видна грация, движение, но и усилие, сосредоточенность.

– Именно так. – Харли сияла. – Вы рисуете, детектив?

– Нет, не особо. Просто восхищаюсь.

– Как и я. Эти работы выставлены всего несколько дней, но уже вызвали немалый интерес.

– А что насчёт тех, кого вы отвергаете? – уточнила Ева.

– Реакции бывают разные. Отказ — дело болезненное. Наш стандартный ответ — мы работаем через агентов. Конечно, не каждого представленного художника мы тоже принимаем.

– В любом случае — представленный или нет — кто-то выделился? Кто-то, чья реакция вас обеспокоила?

– О, Боже, лейтенант, бывает всё. Слёзы, отчаяние, гнев, оскорбления, даже угрозы.

– Какие именно угрозы?

– Самоубийство, или угрозы насилия. Например, что мне следует выколоть глаза, раз уж я и так слепа, или что они сожгут галерею дотла, прежде чем допустят, чтобы их искусство висело здесь.

– Вы сообщали об угрозах?

Покачав головой, от чего кудри затанцевали, она улыбнулась.

– Лейтенант, это вспышка страсти. Большинство из них делают эффектный выход, а многие возвращаются с новыми работами. Или отправляются по другим галереям. Некоторые возвращаются и говорят, что их приняли в другом месте. Я всем желаю удачи.

– Вернёмся к повторяющимся визитам. Кто-то, кто приходил снова, и снова был отвергнут. Мужчина, достаточно обеспеченный, чтобы позволить себе всё это.

Харли поджала губы.

– Бывают такие, кого я называю «любителями», которые могут себе позволить посвятить время хобби.

– Которые считают себя следующим великим открытием.

Она снова улыбнулась.

– Конечно. У нас была одна женщина, которая занялась акварелью в восьмидесятилетнем возрасте. Картины были вполне приятные. Она явно привыкла добиваться своего. Сначала предложила мне пять тысяч долларов, чтобы я приняла её работы, а когда я отказалась — сильно рассердилась. В следующий визит она предложила десять тысяч. А в третий — пригрозила купить галерею и уволить меня.

Харли пожала плечами.

– Я всё ещё здесь. Слышала, что другую галерею её работы приняли. Думаю, они были… компенсированы.

– Кто-нибудь ещё такой? Мужчина, который пытался подкупить, угрожать или запугивать?

Харли снова поджала губы.

– Теперь, когда вы упомянули… – И вот он, первый звоночек. – Был один, очень настойчивый. Уже прошло несколько месяцев с его последнего визита. Насколько я помню, он сказал, что мог бы купить эту «отговорку для галереи» десять раз. Я не восприняла это всерьёз, конечно, но, насколько помню, одет он был с иголочки.

– Имя?

– О нет, извините. Его работы… что же это было? – Теперь она зажмурилась. – Масло на холсте — в этом я почти уверена. Помню, что это было, в лучшем случае, посредственно. Как я уже говорила, прошло несколько месяцев. Почти год, наверное. Я о нём даже не вспоминала, пока вы не спросили.

– Вспомните сейчас. Что он рисовал?

– Что он рисовал? – повторила Харли. – Портреты. Да, вспомнила, потому что портреты у него выходили неудачные. Работы были безжизненны. И у него не было своего стиля. Застойные — вот как я бы их описала. Он приходил три, может, четыре раза.

– Он мне не понравился, – добавила она. – Не знаю, имеет ли это значение.

– Имеет. Почему он вам не понравился?

– Он был груб, высокомерен с самого начала, будто делал нам одолжение, предлагая свои картины. Сказал бы он, что мне стоит выколоть глаза — я бы это точно заявила. Он вызывал у меня… беспокойство.

– Вы можете его описать?

– О боже, прошло уже немало времени. Я… я бы сказала, ему было под тридцать, может, чуть за. Очень худой, очень бледный. Помню, у него были глаза… очень, очень тёмно-синие. Помню глаза, потому что они… скажу снова: тревожные. Это то, что запомнилось сильнее всего. Я не могу чётко представить его лицо, если вы понимаете, о чём я. Но глаза – да.

– Вы могли бы поработать с полицейским художником?

– О, ну…

– Это очень важно.

– У меня встреча через… – Она взглянула на наручный коммуникатор. – Да, я немного опоздаю. И мероприятие сегодня вечером, пропустить не могу. Завтра я могла бы выкроить время, если это действительно поможет.

– Я думаю, поможет. Полицейский художник с вами свяжется, и вы договоритесь. А пока – вспомните, может, есть ещё что-то?

– Думаю, он запомнился мне не просто так. Как и та художница с акварелями, он показался мне человеком, привыкшим получать всё, что хочет. Обещаю, я подумаю, попробую что-то ещё вспомнить. Но сейчас мне действительно нужно идти.

– Мы очень признательны за ваше время, мисс Принс. Вы нам помогли.

– Тебе нужен Янси, – сказала Пибоди, когда они вышли на улицу.

– Да, нужен. Этот тип попадает под несколько критериев, будем давить в эту точку.

– Я с ним свяжусь.

– Если кто и сможет вытащить из её памяти дополнительные детали, так это Янси. Мы обойдём ещё несколько мест – вдруг кто-то тоже запомнил хорошо одетого, очень бледного мужчину с тёмно-синими глазами и мерзким характером.

– Там внизу глайд-кар, а я голодна. Ты, может, не ощущаешь, но наверняка тоже.

– Чёрт. Ладно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже