— Все, что требуется — это 11 групп по 6 человек. Нужны те, кто понимает, на что идет. И разведы по количеству групп. Остальное — детали, — подытожил Джарс и замолчал, ожидая мнение капитана.
Тот взял навигатор и включил его. Посмотрев некоторое время карту, Блейк вернул устройство на место и вздохнул.
— Джарс, ты был неплохим стратегом. Потому мне кажется, что этот план действительно может сработать.
Услышав это, Тейра обрадовалась. Значит, она не зря приволокла сюда Рика.
— Не так быстро, — ответил Джарс, пряча навигатор и носитель обратно в один из своих карманов. — У меня есть несколько условий.
— Я и не сомневался, — усмехнулся Блейк. — Корысть всегда была еще одной твоей отличительной чертой.
— О, не стоит комплиментов, — иронично отметил Рик. — Во-первых, я поведу основную группу к главному генератору.
— Вот как? — удивился Блейк.
— Без меня они не справятся, — кивнул Джарс. — Во-вторых, я хочу восстановления некоторых своих привилегий.
Капитан тяжело вздохнул и положил руки на стол. Немного подумав, он спросил:
— Которых?
Джарс улыбнулся. Блейку придется пойти у него на поводу, если он хочет навсегда избавиться от Венторов.
— Хочу вернуть доступ к своим замороженным счетам, — ответил Рик.
— Ого, так сколько же времени уже прошло, — Блейк засуетился и начал активно рыться в своем столе. Найдя несколько папок, он отложил их в сторону и переключил внимание на свой коммуникатор. Проверив в нем что-то, он продолжил. — Это сложно, но, думаю, осуществимо.
— Отлично, — кивнул Джарс. — Еще мне интересно, что сталось с моей квартирой.
— Ну знаешь ли, — Блейк бросил на него ошеломленный взгляд. — Если мне не изменяет память, городской муниципалитет перепродал ее еще два цикла назад.
— А мои вещи? — Джарс расстроенно охнул.
— Думаю, выкинули, — пожал плечами капитан.
— Хреново, — расстроенно ответил Рик и провел ладонью по голове.
— Это все? — уточнил Блейк.
— Да. Думаю, да. Когда приступаем?
— Я все организую, — заверил его капитан, снова вооружаясь коммуникатором. — Через час приходи в главный зал, я подберу для тебя команду лично. А пока — держи. — Блейк снова углубился в свои ящики стола, и выудил оттуда электронный ключ.
— Это что, от шкафа в раздевалке? — пренебрежительно бросил Джарс. — Я не стану пялить на себя форму Защитника.
— Ты же понимаешь, что тебе придется, — Блейк улыбаясь помахал перед ключом у него перед носом, и Джарс, вздохнув, перехватил его.
— Хрен с тобой, старик.
— Вот и отлично. Сам же знаешь, насколько качественно обмундирование Защитников.
— Знаю, — буркнул Рик, поднимаясь. — Идем, — бросил он Тейре, и та тоже вскочила и отправилась с ним в коридор.
Когда они отошли на достаточное расстояние, Тейра с восторгом сказала:
— Вот видишь, я же говорила, что все получится!
— Еще ничего не получилось, — ответил Джарс. — Это лишь первый шаг.
— Да ладно, Блейк тебя послушал! А ты мне не верил. Соберет команды, и со "Стражем" вмиг будет покончено! — она задорно махнула рукой.
— Все не так просто, как ты думаешь, — помрачнел Рик.
Глава 30
Пройдя через два этажа, Рик зашел в одну из дверей. Он и Тейра оказались в раздевалке огромных размеров. Шкафы плотными рядами тянулись параллельно друг другу, разделенные узкими проходами и длинными скамейками. Джарс, глянув на полученный у капитана ключ, свернул в один из проходов. Тейра, боясь заблудиться, последовала за ним. Побродив по лабиринту, Рик остановился у одного из шкафчиков и, вздохнув, открыл его. Девушка с любопытством заглянула внутрь.
— Ух ты, тут полное обмундирование есть, — с восторгом отметила Тейра. — Еще и какая-то сумка.
— Это рюкзак, а не сумка. Хочешь увидеть, что в нем? — спросил Рик, доставая его.
— Хочу! — глаза Тейры загорелись от любопытства.
Вытащив рюкзак, Джарс поставил его на скамейку и сел рядом. Тейра встала перед ним, чтобы видеть все, что он делает. Открыв сумку, Рик начал по очереди доставать предметы, объясняя, для чего они.
— Это рюкзак с дополнительной экипировкой, которая нужна не так часто. Например, это трос, — мужчина вытащил металлический моток и положил на пол. — Аптечка — это понятно. А вот это — незаменимая вещь в открытом космосе. — Он достал небольшой черный баллончик.
— А для чего он? — спросила Тейра.
— В нем специальная пена. Если обмундирование разгерметизируется, ею можно закрыть небольшие повреждения и трещины. Если успеешь, конечно, — Рик хмыкнул и, вернув баллончик обратно, продолжил копаться в рюкзаке, проверяя комплектацию.
Глядя на Джарса, Тейра почувствовала, как ее сердце сжимается от мысли, что его ожидало. Это могла оказаться их последняя встреча, если он не преуспеет. Ей захотелось запомнить этот момент. Она присела на корточки перед мужчиной, увлеченно роющимся в сумке.
— Рик, — позвала она его.
— М? — он повернулся к Тейре, и она притянула его к себе за шею и поцеловала.
Джарс дернулся от неожиданности, но в следующий момент ответил на поцелуй. Подхватив девушку под бедра, он поднял и посадил ее себе на колени, прижимая к груди. Тейра передвинулась, устраиваясь, и Джарс застонал, прерывая поцелуй.