Рядом с ним впереди сидел специалист по защитной магии. Его экстренно вызвали для проверки уже начерченных рун в квартале.
Перед нами мчался магобиль оперативников, которым было поручено по очереди дежурить у дома старушки Гарв.
И весь этот переполох начался с момента получения ответов из Дальбурга.
Секретарь Ержа подергала за собственные ниточки-знакомства и выяснила от подруги, работавшей в Дальбургской магической академии, невероятное. Дедушка Уле – Гарс Руф – не просто преподавал там, но и корпел над особым проектом вместе с неким Артуром Гарвом! То есть… с супругом нашей неуемной вечно теряющейся старушки! Вместе господин Руф и господин Гарв проводили засекреченные эксперименты, на которые выделялись большие деньги. Оба профессора были на очень хорошем счету. Но однажды коллеги разругались. Тогда господин Гарс Руф обиделся и уехал в родной Местечковск.
Казалось бы, работа по проекту насмарку! Но вышло иначе. Место профессора зельеварения заняла его талантливейшая помощница – Умри́ка А́рдиш. Больше того, в девушке уживалось сразу два таланта. Помимо прекрасного владения зельеварением, она имела сильнейший ментальный дар, который не развивала в силу отсутствия времени и финансовой возможности.
Каких успехов могли достичь эксперименты этих двоих, подруга секретарши не знала. Потому что в один ужасный день в лаборатории случился пожар. Все наработки сгорели, и восстанавливать их оказалось некому, ведь госпожа Ардиш пропала, а ее следов так и не нашли по сей день. А Артур Гарв, как раз бывший на больничном, узнал о случившемся и свалился с повторным сердечным приступом, от которого вскоре скончался.
Дедушка Уле к тому моменту так же практически слег, и ему требовался постоянный уход. А госпожа Гарв, будучи рунологом и маговедом, как муж, после его утраты погрузилась в пучину скорби и окончательно переселилась в Местечковск.
– Нам нужно знать все о пропавшей Умрике Ардиш! – заявил Максимус, как только услышал все новые сведения.
– Уже запросил, – кивнул Клайв, – и иду с докладом к Ержу. Думаю, ему важно знать все новости еще и по причине вероятной угрозы госпоже Гарв. Ведь если…
– Если та девица жива и теперь продолжает заброшенное некогда дело, то наша старушка – практически единственная, кто сможет быстро прояснить положение, – закончила я мысль майора.
– Ей нужна защита, – заключил Максимус, хватая куртку со спинки стула.
– Доложим Ержу по пути! – предложила я, спеша к кабинету начальника. – Уверена, он захочет лично поехать с нами и убедиться, что госпожа Тамила в порядке.
Так и вышло.
Единственной задержкой стало ожидание специалиста по защитной магии, срочно вызванного из другого отдела. Опергруппу Огниир Ерж отправил вперед. В пути все дико нервничали и сверлили дорогу впереди обеспокоенными взглядами.
Каково же было наше удивление, когда Клайв, проехав последний перекресток перед поворотом к Тихому кварталу, резко затормозил и принялся выруливать назад! На возмущенные недовольства со всех сторон он ничего не говорил, но так внимательно смотрел влево, что невольно заставил и нас повторить тот же маневр. Не зря.
Там, чуть в стороне от дороги, была наша главная свидетельница.
В красном ситцевом платьице чуть ниже колен и широкополой оранжевой шляпке, она сидела перед треногой и рисовала картину на мольберте.
– Наша, – кивнул на старушку Клайв, притормаживая на обочине.
– Да, – ответил ему Ерж, первым покидая магобиль.
Мы с Максимусом переглянулись.
– Она еще и рисует? – спросил он, слегка улыбнувшись.
– Сама не знала, – пожала плечами я и осторожно покинула транспорт.
Госпожа Тамила удивилась нам. Обернувшись, она оставила рисование жутковатого пейзажа и поочередно рассмотрела всю нашу компанию. Остановилась на подполковнике. С ним и заговорила, не скрывая умиления:
– Огниирчик! Такой красивый смелый мальчик. Давно тебя не видела.
Наш крепкий, высокий, вечно собранный и смурной начальник смущенно улыбнулся и, пройдя ближе, присел перед старушкой на корточки.
– Как вы, тетя Тамила? – спросил он с таким теплом, что у меня отчего-то защипало в носу и глазах. – Слышал, здесь было происшествие. Ваша помощница пострадала.
– Ох, мой милый, у нас тут вообще что только не случается, – отмахнулась старушка кисточкой. – Мы же живем на границе Зачарованного леса, так что каждый день волшебство.
– Например, какое? – нахмурился начальник.
– То хорошее, то плохое, – пожала старушка худенькими плечами. – У меня кошки все время кричат. И коленки ноют на погоду. А еще живот крутит после пирога Карлы. Мы недавно чаевничали.
– Вот как. – Огниир поднялся, протянул руку госпоже Гарв и предложил: – Давайте подвезем вас домой, тетя Тамила. Вам нужно надеть что-то потеплее.
– Мой заботливый мальчик, – улыбнулась она, принимая помощь и не сводя с начальника глаз. – Но за меня не волнуйся. Во мне кровь кипит, как ни в ком другом. Это вы – молодежь – хлипкие. Кстати, который час? Я не опоздаю на вокзал? У меня сегодня там встреча.