Он взял телефонную трубку. Я слушал, как Макси разговаривает с Эдди.

Пат и я перетащили из приемной половину спящей команды. Мы как раз наклонились, чтобы поднять следующего, когда дверь отворилась и над нами раздался голос:

– Какого черта?!

Мне редко приходилось слышать выражение столь искреннего недоумения.

Пат и я повернулись к двери. В комнате стоял крепко сбитый мужчина средних лет и с изумленным выражением лица разглядывал всю эту сцену:

– Черт меня возьми, кто вы такие, ребята? Какого дьявола вы здесь делаете?

Мы ничего не ответили.

Мужчина повторил:

– Кто вы такие? Где Уолтер и Люк?

Он с раздраженным видом прошел во внутренние комнаты.

Оттуда снова послышалось: «Какого черта?» – когда он увидел Макси, сидящего за его столом и курящего сигару. Он остановился, потеряв от удивления дар речи.

Макси взглянул на мужчину. Стряхнул с сигары пепел. Обезоруживающе улыбнулся.

– Мистер Ливингстон, я полагаю? – спокойно спросил он.

Мужчина в бешенстве выпалил:

– Какой, к черту, Ливингстон? Меня зовут Теспус, и объясните мне, какого дьявола вы делаете за моим столом?

– Не надо поднимать такой шум, – сухо ответил Макс. – Это вредно для вашего кровяного давления.

– Послушайте, – сердито сказал Теспус. – Что здесь творится, черт вас подери? Где мои люди, Люк и Уолтер?

– Они там.

Макси встал. Он взял Теспуса под руку, подвел его к шкафу и открыл дверь.

Теспус замер, увидев связанную парочку, которая беспомощно сидела в шкафу.

Макси провел Теспуса в соседнюю комнату и показал ему лежавших на полу людей.

Теспус хриплым шепотом спросил:

– Они мертвы?

– Пока нет, – беспечно ответил Макс.

Он подвел подавленного и ослабевшего Теспуса к креслу. Тот сел, тяжело дыша и вытирая платком лоб.

Внезапно он схватился за телефон. Макс вырвал трубку из его дрожащих пальцев:

– Куда вы собираетесь звонить?

– В полицию.

Макс засмеялся:

– Детективное агентство Теспуса звонит в полицию – звучит забавно, как по-вашему?

– Кто вы? – Теспус посмотрел на нас. Он не мог понять, к какому разряду нас отнести. – Вы люди Бергоффа?

– Как вы догадались? – спросил я.

– Откуда же еще вы могли появиться?

Решив, что мы из конкурирующего агентства и пришли, чтобы отобрать у него контракт на забастовку, Теспус снова почувствовал под ногами твердую почву. Он слегка расслабился, попробовал к нам подольститься:

– Вы классные ребята. Следует отдать вам должное – работать вы умеете. – Теспус дрожащими руками поднес огонь к сигаре. Он пытался говорить дружелюбным тоном. – Скажите, ребята, сколько вам платит этот скряга Бергофф?

– А что? – спросил я.

– То, что, возможно, я смогу сделать вам более выгодное предложение.

Он откинулся на спинку кресла. Он старался выглядеть небрежным и беспечным. Он широко нам улыбнулся.

Макс сказал:

– Бергофф платит нам сотню в неделю.

– Это очень хорошие деньги для такого дешевого ублюдка, как он. Но вот что я вам скажу, парни. – Он прочистил горло. Он собирался поразить нас своей щедростью. – Я буду платить вам сотню и четвертак в неделю. Ну, как вам это, ребята?

Старый мошенник. Сотня и четвертак. Я сделал вид, что на меня это произвело впечатление.

– Звучит здорово, – сказал я.

– Мы потрясены, – сухо сказал Макс.

Я взял бутылку разбавленного «Маунт-Вернон»:

– Надо за это выпить.

Теспус выпил свой бокал, сказав: «За ваше здоровье». Я быстро наполнил его снова. Теспус подозрительно посмотрел на наши полные бокалы:

– А вы, ребята, не пьете?

Мы подняли свои бокалы. Макси сказал:

– За ваше здоровье.

Теспус выпил. Он смотрел, как мы стоим вокруг него с полными бокалами.

Он пробормотал: «Ваше… здоровье…» Он заснул прямо на стуле. Косой и Пат отнесли его в соседнюю комнату.

Мы сделали небольшую передышку. Косой сидел за столом в приемной, играя на гармонике. Патси нашел молоток и пытался вскрыть им ящики стола. Мы с Макси наблюдали за его работой.

Потом случилось чудо. В приемной появился детектив, который отказался от предложенной Косым выпивки. Косой пришел сообщить нам об этом:

– Ублюдок говорит, что не пьет.

– Спроси у него, где он живет, – сказал я.

Косой вернулся с его адресом. Он жил на Уошбертон-авеню.

Я взял телефонную книгу Стэйтен-Айленда. Полистав страницы, я выбрал наугад имя и адрес и выписал их на листочек.

Я сказал Косому:

– Позови сюда этого трезвенника. – Когда он вошел, я произнес: – Вот как раз то, что мне нужно, – добропорядочный, непьющий детектив.

Большой шмак стоял передо мной, скромно улыбаясь.

Макс спросил:

– Ты никогда не пьешь?

– Пока это противоречит закону нашей страны, я не притрагиваюсь к спиртному, – сказал он с гордостью.

– А до сухого закона ты употреблял? – спросил я.

– Нет. Честно говоря, я не очень люблю это дело.

– Значит, ты отказываешься пить не потому, что это противоречит закону, как ты вначале сказал. Ты не пьешь потому, что тебе это просто не нравится, верно? – спросил я.

– Пожалуй, – признался он, несколько сбитый с толку.

– Еще один вопрос, – произнес Макси. – Ты когда-нибудь мастурбировал в открытом море?

– Я не понял вопроса. Какое это имеет значение?

Перейти на страницу:

Похожие книги