– Вот и хорошо. Я хочу, чтобы вы сегодня вечером отвезли туда этот аппарат, а вместо него взяли точно такой же ящик, который там сейчас стоит. Честный обмен, понятно?

Джейк переспросил:

– Сегодня вечером? Но они закрываются в семь. А сейчас уже одиннадцатый час.

Макси нетерпеливо сказал:

– Если бы я хотел доставить груз в их присутствии, то нанял бы обычных перевозчиков, а не тебя, Проныра.

Лицо Джейка расплылось в счастливой улыбке.

– А, понял. Ты хочешь, чтобы мы сделали это незаметно?

Макси улыбнулся:

– Умнеешь на глазах. У вас найдется небольшой грузовичок?

Джейк ответил:

– Да, мы можем одолжить его у Клеми, чистильщика ковров.

Макси усмехнулся:

– Клеми одалживает свой грузовик всем подряд, верно? Когда-нибудь он на этом погорит.

– Мы тоже сделали ему немало одолжений, – сказал Труба.

Гу-Гу с надеждой спросил:

– А мы можем почистить заведение, когда будем там?

– Не знаю. – Макси был в сомнении. – Вот что я вам скажу. Не трогайте никаких материалов или готовую продукцию, но если найдете где-нибудь деньги, они ваши.

Джейк сказал:

– Спасибо, Макс.

Я посмотрел на него, думая, нет ли в его тоне иронии. Но он был серьезен – сказал то, что думал.

Макс объявил:

– Все, можно начинать.

Джейк обернулся к Гу-Гу и сказал:

– Отправляйся домой к Клеми и скажи ему, что нам нужен его грузовик.

Гу-Гу быстро опрокинул стаканчик и пустился в путь.

Пока мы ждали, когда Гу-Гу вернется с грузовиком, Труба и Джейк возбужденно о чем-то шептались друг с другом. Труба настаивал:

– Спроси у него. Спроси у него. Говорю тебе, спроси.

Наконец я вмешался:

– О чем вы там шепчетесь, Джейки? Выкладывай, не стесняйся.

– Я не стесняюсь, Лапша.

Джейк прочистил горло и на мгновение задумался; потом он произнес извиняющимся тоном:

– Мы вот с Трубой подумали. – Он снова замолчал.

Макс подсказал:

– Подумали о чем?

Джейк решился идти напролом.

– Мы хотели бы войти в этот бизнес, – сказал он и указал на ящик.

Макс не понял:

– В какой бизнес?

– По изготовлению туалетной бумаги, – с чувством сказал Труба.

– Господи Иисусе! – Макси не мог поверить своим ушам. – Вы это серьезно?

Я подумал – боже ты мой! Перед нами двое крутых, прожженных парней из Ист-Сайда, парней, искушенных во всех мошеннических проделках, которые когда-либо изобретало человечество, и вот теперь они так легко попались на один из экспромтов Макси. Барнум[19] был прав.

Макси недоверчиво спросил:

– Вы что, ребята, хотите вложить деньги в эту штуковину?

Джейк и Труба кивнули.

Джейк сказал:

– Конечно, Мак. У нас есть немного денег, – прибавил он, немного заколебавшись, – те, что вы дали нам, а недостающую часть мы надеемся взять у вас взаймы.

Макси с трудом удалось сохранить серьезность.

– Вот что я вам скажу, – ответил он, подумав. – Производство туалетной бумаги для вас не годится. Это легальный бизнес. Вам он совершенно не подходит. Кроме того, сейчас депрессия – все дела стоят.

– Даже метро сидит в дыре, – вставил Патси.

– Да, – добавил Косой, – даже Палисады[20] на мели.

Макси сказал:

– Эти старые шутки так протухли, что от них несет за милю.

– Он просто ревнует, Пат, – сказал Косой, – потому что мы первые их придумали.

– Я думаю, мы вот что сделаем.

Макси прошелся по комнате, склонив голову и покусывая губы. Он остановился и посмотрел на Джейка и Трубу. Его лицо осветила широкая нежная улыбка. Он посоветовался со мной.

Я одобрительно кивнул:

– Конечно, я не против.

Он обернулся к Джейку и Трубе:

– Я дам вам кое-что. Это находится в вашем районе, и на нем можно заработать неплохие деньги. – С широким жестом барона, дарующего милость своим старым и верным вассалам, он произнес: – Начиная с сегодняшнего дня болтушка на Брум-стрит принадлежит Джейку, Трубе и Гу-Гу. Скажите Иззи, управляющему, чтобы выдал вам ключи, а если у него будут вопросы, пусть звонит мне. Я и не знал, что вы хотите заниматься бизнесом, ребята. Как вам такое предложение? Подойдет?

Макс еще спрашивал, подойдет ли им такое предложение. Это было все равно что спросить у начинающего клерка, хочет ли он стать во главе банка. Болтушка для них являлась вершиной успеха.

Голос у Джейка был сдавлен от избытка чувств.

– Спасибо, Макси, Лапша. Большое спасибо вам, ребята.

Малыш Труба торопливо вытер нос рукавом пиджака. Он едва держал себя в руках.

– Будь я проклят! Что скажет Гу-Гу, когда услышит об этом? Большое спасибо, парни.

– Услышу о чем, Труба?

Это был Гу-Гу. Он запыхался от спешки. Он с любопытством обвел нас взглядом.

– Я пригнал грузовик Клеми.

Труба положил руку на плечо Гу-Гу:

– Мы в деле. Макси и Лапша с ребятами отдают нам болтушку на Брум-стрит.

Гу-Гу так сильно вытаращил глаза, что я испугался, – не выпадут ли они у него из орбит. Он с трудом глотнул воздух и зашелся в приступе кашля. Джейк похлопал его по спине и сказал:

– Успокойся. Все в порядке.

Наконец Гу-Гу удалось из себя выдавить: «Спасибо, парни».

Макс обернулся ко мне и спросил:

– Сколько нам дает болтушка на Брум-стрит, Лапша?

Я вытащил маленький блокнот и открыл его на странице «Болтушки». Я спустился до места, где были записаны данные по Брум-стрит, и сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги