Дорога тянулась наверх среди кустов и молодых деревьев. Именно по этой дороге много лет назад он вместе с Ллойдом и спускался с холма. Эта дорога была более пологая, чем та, на которую они вышли из леса, и более ровная. «Форд» Гарета мог без труда по ней подняться. Проверив карабин и револьвер, Гарет включил передачу и направил машину в горку. В кузове тревожно и жалобно завыл Дик.

– Спокойнее, мальчик, – попытался успокоить пса Гарет, хотя сам чувствовал, тягостное ощущение чуть ниже живота можно было бы назвать предчувствием беды или страхом.

«Форд» неторопливо взобрался на холм, и перед Гаретом открылась пугающая картина темнеющего неба. Здесь не было высоченных деревьев, способных своими кронами закрыть от него горизонт, и он видел, как чернота, густая, как смола, медленно, но неотвратимо расползается по небу. Ветер со стороны урагана был ледяным и нёс в себе запах разреженного воздуха и влаги. Порывы его на открытой местности становились по-настоящему сильными.

Закрыв окна, Гарет изучил местность. Городок шахтёров мостился возле горы, как он и помнил. Выбеленные временем домики выглядели ещё более жалко, а тёмные провалы шахт ещё более пугающими. Насыпь была тут же, и ветер срывал с неё частички руды и поднимал её в воздух, закручивая в маленькие торнадо. Убийцу Гарет увидел сидящим на крыше высокого каменного здания в центре городка. Он узнал и шляпу, и длинный плащ, полы которого развевал ветер, даже не удивился увидев его здесь. Унылое полное боли и воспоминаний место, старик был прав когда говорил что соляной городок лучшее место для подобного монстра.

– Дик, думаю, пришло время прогуляться, – сказал Гарет псу.

Надев пиджак и сунув револьвер в кобуру на поясе, он взял карабин и вышел из машины. Первый же порыв ветра сбил шляпу с его головы. Она покатилась по земле, и Гарету стоило большого труда поймать её. Закинув шляпу в кабину фургона, он подошёл к кузову и выпустил Дика. Пёс нехотя выпрыгнул на землю и сразу же прижался к ногам Гарета.

– Подстрахуешь меня, мальчик? – Гарет погладил пса по лохматой голове. – Только на твою помощь я и могу рассчитывать.

Прицепив к ошейнику цепь, Гарет направился в сторону городка. Ветер срывал с него пиджак и толкал его в бок, кидая песок и камни ему в лицо. Площадка перед шахтёрским городком, утоптанная в своё время грузовиками и ногами сотен каторжников и надзирателей, ещё не успела зарасти и представляла собой открытую площадку, где ветер мог спокойно разгуляться. Камни и песок обжигали кожу, и Гарету приходилось закрывать лицо руками, но при этом он старался не выпускать человека, сидящего на крыше здания, из вида. Но убийца и не делал никаких попыток убежать или даже просто пошевелиться, всё его внимание как будто было сосредоточенно на приближающемся урагане. Гарет должен был признать, что вид приближающейся бури действительно завораживал и даже зачаровывал. Он нёс в себе такую неудержимую и разрушительную мощь, что тяжело было поверить в его реальность.

Гарет подошёл к первым хлипким лачугам, в которых от порывов ветра дрожали стены и хлопали ставни незакрытых окон. В некоторых лачугах не было крыш, и Гарет предполагал, что многие из них уже не переживут эту ночь. Было просто чудо, что они вообще смогли отстоять так долго. Пару раз он проходил мимо ржавых, брошенных на произвол судьбы автомобилей, их кузова покрылись грязью и ржавчиной, а стёкла были такими мутными, что не представлялось возможным рассмотреть, что происходило внутри них.

Гарет вышел на центральную улицу и подошёл к двухэтажному каменному зданию. Дик прижимался к его ногам и тихо скулил. Но Гарет его почти не слышал, рёв ветра заглушал собой почти все звуки. Крис уже должен был быть дома. Наверняка они с Салли съели её фирменную утку и сидят в беседке и смотрят на небо. Гарет думал, что с беседки вид на приближающийся ураган будет пусть и не таким чарующим, но вместе с этим и не таким пугающим.

Сняв карабин с предохранителя, Гарет перехватил его обеими руками, чтобы в случае необходимости иметь возможность быстро поднять его и прицелиться.

– Эй, мистер! – крикнул, надеясь перекричать шум ветра. – На крыше! Не хотите спуститься ко мне? Думаю, нам есть о чём поговорить.

Гарет даже не надеялся, что человек на крыше услышал его голос. Ветер был слишком сильным, а человек сидел на высоте никак не меньше пяти метров над уровнем земли. Гарет продумал, что там, на крыше порывы ветра ещё сильнее, чем здесь снизу, но стоило ему закончить фразу, как человек оторвал свой взгляд от горизонта и посмотрел вниз. Его зелёные с жёлтым сухим блеском глаза горели как изумруды. И они видели. У Гарета не возникло сомнений, что этот человек с самого начала знал, что он здесь не один, хотя за всё время, пока он шёл к нему, он даже не повернул головы.

– Да, мистер Хендерсон! – отозвался мужчина. – Я сейчас спущусь к вам, и мы поболтаем! Я тоже думаю, что нам есть что обсудить. Дадите мне минутку?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже