Ник позвонил в девять часов. У него было пищевое отравление, и его рвало всю ночь. Он так детально описывал все, что с ним происходило, и так переживал, что кафе без него сразу же обанкротится, что Кэти поверила ему. Она пошла поговорить с Дэном, который как раз готовил кому-то эспрессо и сандвич. Ему шел маленький белый фартук. Кэти подождала, пока он закончит, а потом повела его на кухню, чтобы как можно меньше клиентов догадалось, что у их повара случилось пищевое отравление.

— Не может быть, — растерянно сказал Дэн.

— Может.

— Черт.

— Да.

Дэн попытался осмыслить услышанное еще раз.

— Дерьмо, — заключил он.

— Да, — подтвердила Кэти. Обнадеживать Дэна не было смысла. — И, — продолжила она, — каков будет план?

— У меня нет плана, — сказал Дэн, — я об этом не думал.

— Давай так, — предложила она, — можно сообщить посетителям, что у нас будет ограниченное меню, а я постараюсь что-нибудь приготовить.

— У меня крутится в голове рецепт.

— У меня тоже.

— У меня — лазанья.

— А у меня — цыплячьи грудки.

— Хм, — хитро прищурился Дэн, — а я бы так не сказал.

— Очень весело.

— Нет, давай поступим по-простому. — Дэн начал закатывать рукава. — Я сделаю лазанью.

— Да я правда могу купить еще цыплячьих грудок и быстро сделать…

— Кэти.

Она посмотрела на него. Взгляд его говорил «я здесь босс», а она сказала ему «ты козел, вот что ты такое» и пошла помогать уже впадающей в бешенство Сьюки.

Двадцать минут спустя перед ней возник Дэн.

— Привет, босс, — воскликнула она, — все интересуются лазаньей!

— Правда? — спросил Дэн.

— Нет.

— Очень смешно, — вздохнул Дэн, — ты не могла бы пойти со мной?

Они стояли на кухне в совершенно одинаковых позах.

— Духовка сломалась, — заявил Дэн.

— Нет, — сказала Кэти, глядя на него.

— Черт побери, — вспыхнул Дэн, — ты что, можешь утверждать это, только посмотрев на нее? Дамы и господа, эта девушка — гений!

— Да, могу, — сказала Кэти, — потому что лампочка горит. — И она развернулась, чтобы уходить.

— Тогда почему не готовится моя лазанья? — спросил Дэн.

— Как часто ты открываешь дверцу и смотришь на нее? — скрестив руки на груди, спросила Кэти.

— Не знаю, — пожал плечами Дэн, — довольно часто.

— Ну, так чего же ты ожидал? — сказала Кэти. — Это как будто снимать с чайника крышку, чтобы посмотреть, закипел ли он. Оставь духовку в покое и займись чем-нибудь другим, — заключила Кэти, — и поставь масло для картошки фри.

— Картошки фри?

— Да, потому что тогда можно приготовить что-нибудь попроще — например, яйца и картошку фри. Некоторые люди закажут картошку и забудут о том, что это не такой уж и деликатес. — Она посмотрела на часы: — Скоро полдень.

Дэн подумал об этом.

— Или, — предложила Кэти, — ты можешь поджарить овощи, или нафаршировать перец, или сварить рис, или сделать овощи с сыром. У нас есть перец в кладовке. Так что через полчаса у нас будет куча блюд на ланч.

Дэн посмотрел на нее. Потом на духовку.

— Не уверен, — сказал он. — Лазанья будет готова через минуту, мне не хочется ее переделывать, — он снова открыл дверцу духовки.

— Да перестань ты открывать ее! — закричала Кэти. — Кроме того, сейчас лето, люди не хотят есть лазанью летом. Любой идиот об этом знает.

Дэн с шумом захлопнул дверцу. Кэти не знала, вспыхнуло ли его лицо от жара или от ее слов.

— Ну, тем не менее именно это они получат, — твердо сказал Дэн.

— Если ты не прекратишь постоянно открывать духовку, то нет, — отрезала она.

— Салаты у нас есть?

— Да. И сандвичи. Как всегда.

— Хорошо, — сказал Дэн, — а чуть позже будет еще и лазанья.

— Отлично, — сказала Кэти, — как раз к ужину. Они смотрели друг на друга. Дэн задумчиво пожевал губами.

Кэти сосчитала до десяти.

— Знаешь, — сказала она, — нужно быть великим человеком, чтобы признать, что ты неправ.

— Господи боже мой! — закричал Дэн, запуская руки в свою шевелюру. — Это похоже на работу с каким-то гребаным телепатом.

— Принеси мне перец. Весь, который есть, — улыбнулась Кэти. — А еще сыр и яйца. И не забудь подсолнечное масло.

— Сказала бы хоть «пожалуйста», — пробормотал Дэн, выходя из кухни.

Кэти рассмеялась, неожиданно почувствовав себя счастливой. И вдруг ее смех оборвался. Она посмотрела на стойку. Черт, у нее проблемы. Что делать, что делать, что делать?! Взглянув на монитор, она вдруг увидела входящего в кафе Хью. «Слава богу», — подумала Кэти. И пошла к нему навстречу.

Когда она подошла, Сьюки уже успела спросить, не хочет ли Хью кофе, а тот бормотал что-то о том, что ему нужна Кэти.

— Привет, Хью, — поздоровалась она.

Он повернулся к ней, и Кэти отшатнулась — Хью выглядел просто ужасно.

— Привет, — пробормотал он.

— Ты выглядишь так, будто тебе нужен кофе.

— У тебя есть время поговорить? — Он даже говорил не так, как всегда. Тихо и медленно.

— Я очень занята, Хью, — осторожно сказала Кэти, но увидев, как он опустил глаза, инстинктивно коснулась его руки, — хорошо. Только быстро. Присядь, Хью. Я только проверю, все ли нормально на кухне. Не уходи, я сейчас вернусь.

Перейти на страницу:

Похожие книги