– Хейна не было? – спросила Лизабет.

Тео покачал головой.

– Хуже, – ответил мальчик. – Он был не один.

– Они тебя видели? – взволнованно спросил Андерс.

– Нет. Но я думаю, они знают, что он раньше разговаривал с нами или с кем-то еще. Когда я пришел, четверо стражей уводили его из мастерской, и перед тем, как уйти и закрыть дверь, один из них накинул на зеркало одеяло.

– Они не стали бы его накрывать, если бы не думали, что Хейн им пользуется, – заключила Лизабет.

– Плохи дела, – сказала Эллука.

– Просто кошмар, – согласился Миккель.

– Нам придется принять в расчет, что он не вернется, – вздохнула Лизабет.

– Куда бы его ни повели, если за ним послали четырех охранников, ему точно не доверяют и не дадут шанса поговорить с тем, с кем, по их мнению, он общается.

– Тогда надо найти других волков, которые нам помогут, – предложил Андерс. – Того, что нас интересует, в Дракхэлме не найти. Если где-то и есть нужная нам подсказка, то она в библиотеке Ульфара.

– Я согласна с Андерсом, – сказала Лизабет. – Но выбраться отсюда незаметно с каждым разом становится все труднее.

– А еще… – Андерсу тяжело было об этом говорить, но он все же заставил себя. – Я не знаю, помогут ли нам наши друзья из Ульфара. Не думаю, что они очень нам доверяют.

– У нас нет другого выбора, кроме как спросить их самих, – проговорила Рэйна, нежно взяв брата за ладонь.

– Вряд ли мы уговорим Лейфа полететь всем классом в Холбард, – с мрачной улыбкой заметила Эллука. Было заметно, что она беспокоится о Драклейде.

– Тогда мы должны найти способ добраться до Холбарда самим, – уверенно сказала Лизабет. – А там – убедить Викторию и Закари поддержать нас. Хейн нам не поможет, а Совет драконов ополчился против Лейфа. Нам нужно что-то делать. Приступим завтра.

– Может, не ждать так долго? – засомневался Миккель, кусая губы.

– Я думаю, так будет лучше, – ответила Лизабет. – Вы же только что прилетели от самого водопада. Перед тем как лететь в Холбард, нужно отдохнуть.

Нехотя драконы закивали, соглашаясь с Лизабет.

– И нужно будет найти способ связаться с нашими друзьями, – добавила она. – Попасть в Ульфар и выйти из него не так просто. Когда мы с Андерсом пытались найти Рэйну, нам пришлось дождаться выходного дня, чтобы выбраться наружу. Просто приходить и уходить, как делают здесь, в Дракхэлме, нельзя. Наверняка в тот день, когда Закари и Виктория пришли к нам на встречу, чтобы передать карту, у них не обошлось без неприятностей. Будем надеяться, что им удастся снова выйти оттуда. Но сначала надо дать им знать, что мы их ищем. Давайте отдохнем, а мы с Андерсом постараемся придумать, как с ними связаться.

Драконы забрали тарелки, чтобы отнести на кухню, и отправились спать.

Андерс и Лизабет проговорили до поздней ночи, предлагая способы связаться с друзьями, один другого хуже, и отвергая их за непригодностью. Воспоминания о последнем визите в Холбард пробудили в ребятах гнетущие чувства – повсюду стража, холод, напряженная обстановка во всем городе и ощущение, что может произойти какая угодно неприятность. Стены Ульфара никогда не казались детям такими высокими и неприступными, как сейчас, когда они были за их пределами.

* * *

На следующее утро ребята придумали, что делать, но во время завтрака им не удалось рассказать об этом остальным – за соседним столом снова сидели Нико и Криссин, на этот раз не одни. Зашедший в столовую Торстен смерил неприязненным взглядом Андерса и Лизабет и подсел за стол к Нико и Криссин.

– Они даже не притворяются, что поддерживают Лейфа, – возмущенно зашептал Миккель. – А ведь учатся в Финсколе!

– Мы тоже не делаем вид, что нам нравится Торстен, – резонно заметила Эллука.

– Но Торстен выступает против своих же товарищей, – негодуя, ответил Миккель. – Финсколарцы держатся вместе.

– Потише, а то услышат, – предупредила Лизабет и как ни в чем не бывало зачерпнула ложкой кашу.

Андерс попытался последовать ее примеру, хотя у него страшно крутило живот при одной только мысли о предстоящих приключениях.

В классе у Андерса и Лизабет тоже не получилось пошептаться с друзьями. На этот раз им помешали не Криссин и Нико, а то и дело входившие в дверь члены Совета драконов – то по одному, то по двое, перебывали почти все, и Лейфу каждый раз, когда он начинал работать с учениками, приходилось отвлекаться на разговоры с вошедшими. Ясно, что пока он был в отъезде, Совет принял ряд важных решений, также не вызывало сомнений то, что его члены не избежали просчетов.

«Нам просто повезет, – подумал Андерс, – если Совет наконец примет решение, пусть даже в самый неподходящий момент».

К обеду Лейф не выдержал.

– Ребята, думаю, сегодня нормально поработать не удастся, – вздохнул он. – После обеда уже не приходите. Если захотите заняться уроками самостоятельно в другом месте, я не возражаю. А кто хочет взять выходной, то пожалуйста, займитесь чем-то на свой вкус и хорошенько отдохните. Попробуем возобновить занятия завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о волках и драконах

Похожие книги