Ребята молча продолжили путь. Обдумывая слова Закари, Андерс вдруг что-то вспомнил.
– Сделаете для меня еще кое-что? – спросил он.
– Что именно? – поинтересовалась Виктория.
– Дело непростое, – признал мальчик. – Вы когда-нибудь видели кукольные спектакли о Последнем великом сражении? Их иногда показывают на улицах: платишь монетку и смотришь.
– Конечно, – сдвинув брови, сказала Виктория.
– В этих спектаклях показывают фальшивый драконий огонь, – объяснил он. – Белый с золотым – как настоящий. Я думаю, они используют для этого соль и железо. Не могли бы вы понаблюдать и узнать точно, как именно они это делают?
– Хочешь, чтобы мы сделали фальшивый драконий огонь? – удивленно заморгал Матео. – Я думал, мы пытаемся остановить войну, а не начать.
– Я не хочу, чтобы вы его делали, – ответил Андерс. – Просто посмотрите, не останется ли после него каких-то следов, той же соли. А потом проверьте место большого пожара в порту – может, заметите что-то похожее.
Услышав такое, кто-то из ребят ахнул, а кто-то медленно покачал головой.
– Андерс, – прошептал Джей, – ты же не считаешь, что…
– Не считаю, – сказал Андерс. – Просто пришла в голову догадка, проверить которую не помешает.
Дети подошли к стене, и Матео готовился подсадить Лизабет, пока Джей и Дэт оглядывались через плечо, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают.
– Осторожнее там, – неожиданно сказала Виктория, крепко обняв давнюю соседку по комнате.
Лизабет ответила таким же крепким объятием.
– Хорошо, постараемся, – прошептала она. – И что бы мы ни узнали и ни нашли, мы ни за что не позволим этому причинить вам вред.
Матео подтолкнул Лизабет на стену, и она перелезла на другую сторону, где ее, как ожидалось, приняли Эллука и Рэйна, помогая спуститься.
Виктория так же крепко обняла Андерса, а потом к ним присоединились Закари и Джей. Не прекращая наблюдения, Дэт положил руку Андерсу на плечо, а обнявший всех следом Матео чуть не раздавил компанию.
Благодарный друзьям за доверие Андерс не нашелся, что сказать. Он решил, что лучше докажет делом свою признательность – постарается уберечь близких от опасности. Главное, они с друзьями смогли то, чего долго не удавалось поколениям волков и драконов – хотя бы ненадолго отбросить прежние разногласия.
Попрощавшись, Андерс перебрался через стену и приземлился рядом с сестрой и подругами.
Настало время отправиться на Чилланские острова.
Глава 13
Спеша через крыши к городским воротам, Андерс и Лизабет рассказали девочкам, что им удалось узнать. Утренний приток приезжих посетителей до сих пор не иссяк, а значит, у ребят был идеальный шанс пройти через ворота незамеченными стражей.
– Может, возьмем Кэсс с собой? – предложила Рэйна, наклонившись к мордочке сидящей с довольным видом у нее за пазухой кошки.
– Она так сильно похудела, пока нас не было, – сокрушался Андерс. – Думаю, Кэсс хочет остаться с нами. Это небезопасно, но и здесь ей тоже несладко.
Ребята спустились с крыши и без происшествий выбрались за ворота, позволяя толпе медленно уносить их прочь от города. Обычно загорелая кожа Эллуки выглядела желтоватой, и даже карамельно-коричневая кожа Рэйны потускнела, из чего явствовало, что девочки-драконы страдали от холода. Обеспокоенный этим Андерс не сразу заметил, что кто-то приблизился и пошел с ним в ногу.
– Андерс! – шепотом проговорил кто-то у него над ухом.
Пораженный, мальчик чуть не подпрыгнул, слишком поздно вспомнив, что не должен был откликаться на это имя. Рядом с Андерсом, одетый в пальто и плащ, шагал Миккель – Миккель, которой должен был вместе с Тео прикрывать их в Дракхэлме. Мгновение спустя Андерс понял, что по другую сторону от Миккеля идет Тео.
– Что вы здесь делаете? – энергично прошептал Андерс.
– Они все знают, – сообщил Миккель без тени своего обычного сарказма. – Мы не смогли отвертеться, и они знают, что вы что-то замышляете и что мы об этом знаем. Так что выбор у нас был небольшой: или бежать к вам на помощь, или позволить себя запереть.
Ребята молча дошли до поворота, где пора было отделиться от толпы и идти через поле. Те, кто их видел, наверняка подумали, что они направились к небольшой ферме или деревне. Вскоре дети отошли достаточно далеко, чтобы их не услышали.
– Они хотели вас запереть? – возмутилась Эллука.
– Торстен хотел, – сказал Тео. – Некоторые другие начали с ним соглашаться. Но ты не волнуйся, твой отец его не поддержал, хотя вид у него был довольно несчастный.
– Они хоть понимают, что мы задумали? – поинтересовалась Лизабет.
– Еще нет, – ответил Тео. – За исключением того, что это затеяли два волка, и вы бы не стали держать это в секрете, если бы драконам это сулило что-то хорошее.
Повисло тягостное молчание.
– А как вы смогли бежать, если вас заподозрили?
– Нам помогли Брин и Ферди, – ответил Миккель. – И, может, еще Исабина, но, честно говоря, мы не поняли, пыталась ли она нам помочь или просто так увлеклась своими механизмами, что путалась у всех под ногами.
– Рада, что вы с нами, – сказала Эллука.