- Нет, дело не в этом. Не знаю, поверишь ли ты, но вчера я был под заклятьем, – девушка нахмурилась. – Так случилось, я случайно выпил кубок короля и нарушил планы того, кто подлил туда зелье. Этот кто-то надеялся сорвать переговоры, но по счастливой случайности заклятье пало на меня.
- И...как оно работало?
- Оно заставляло человека вести себя, как ребенок, говорить правду, постоянно, даже если ее не просят.
Девушка помолчала, переваривая сказанное. Мерлин внимательно наблюдал за ней.
- То есть... – наконец произнесла Пенелопа, – если бы не это зелье, ты бы не признался мне в магии?
- Конечно, нет, – выдохнул маг, но по лицу собеседницы понял, что сказал что-то не то, и поспешил продолжить речь. – Ты же знаешь, как в Камелоте относятся к магии. Я каждый день рискую быть обнаруженным и сожженным на костре. Разумно не рассказывать никому о своих способностях.
- А что... – так же робко и мрачно поинтересовалась Пен, – я похожа на человека, которому нельзя доверять?
Мерлин не смог не улыбнуться. А Гаюс говорил, что это он наивен.
- Откуда мне было знать, что ты нормально относишься к магии. Здесь таких людей один на миллион.
Служанка кивнула сама себе и вновь задала вопрос:
- Почему ты продолжаешь жить во дворце и служить королю, если обладаешь магией?
Маг вздохнул.
- Это долгая история, и не думаю, что интересная.
- Но мне нужно знать, – вдруг горячо возразила девушка, в ее голосе прорезалась просьба. Мерлин посмотрел на нее, подумал и кивнул.
- Да, ты имеешь право знать, раз прикрываешь меня. В общем...ты же слышала о друидах? Эти ребята много чего знают о настоящем и будущем. И у них есть одно пророчество... Они считают, что Артур и я объединим земли Альбиона, и люди и маги заживут в мире без травли.
- О, – удивленно пробормотала Пенелопа. Потом нахмурилась, подумала, покусала губу, а затем как-то неуверенно посмотрела на собеседника. – То есть, вы дадите магам жить без страха?
Мерлин снова кивнул. А потом взглянул еще внимательней.
- Пен? Я должен знать, почему ты сейчас вздохнула с облегчением?
Служанка немного испуганно вскинула глаза, но потом снова покусала губу и спокойнее произнесла:
- Мерлин... Я тоже. Я владею магией.
Парень застыл. Он в изумлении глядел на эти пухлые щечки, круглое лицо, обрамленное рыжими вихрами и усыпанное веснушками, на эти светлые глаза, на маленькие рабочие руки, сжавшие одна другую на голубой юбке с довольно широкой талией. Неужели во всем этом прячется магия? Но его изумление не длилось долго, так как в голове сразу всплыли слова Килгарры: “Гриффиндор и Слизерин – есть будущее Альбиона. Как и еще двое магов, что скоро придут вслед за ними”. Мог ли дракон иметь в виду волшебницу? Мог ли он иметь в виду...Пенелопу Пуффендуй, которую иначе как, действительно, мышкой не назовешь (хотя Мерлин и воспринимал это сравнение в добром смысле)?
Девушка с тревогой смотрела ему в глаза, ожидая реакции. И маг понял, что рассказывать ему придется долго.
Пенелопа осторожно приоткрыла дверь и проскользнула в комнату, ожидая попасть в объятья темноты, но здесь горела свеча. Теплый полумрак окутывал маленькую каморку, которой, тем не менее, вполне хватало двум непритязательным жильцам. Одна из них сидела на уже расстеленной постели в одной ночной рубашке и водила пальцами над свечой, развлекая себя этим в ожидании второй. А та замерла у двери, опустив руки и улыбнувшись, когда поняла, что быть тихой не понадобится.
- Я же говорила не ждать меня, а ложиться, – попеняла девушка младшей сестре.
- Мне нетрудно было подождать, – возразила та.
- Но ты устала, – настойчиво продолжила Пенелопа, закрывая дверь на замок и развязывая пояс у платья. – С нашими буднями мы вряд ли теперь будем ложиться в одно время.
- Мне всегда бессонница легче давалась, чем тебе, – упрямо парировала Алиса, забрав ноги на постель. Старшая покачала головой, сняв платье и складывая его.
- Это не довод. Но ты погоди, у меня такое случилось сегодня...
- Что? – негромко, заинтересованно спросила девочка.
- Не представляешь. Мерлин, слуга короля, про которого я тебе рассказывала...
- Этот, в которого ты влюбилась?
Старшая замерла с толстой косой волос в руках и неуверенно пожала плечами, не так сильно смущаясь при сестре, как при чужих.
- Наверное... Но дело не в этом. Помимо того, что он очень добрый и милый, он еще и...маг!
Минут десять Пенелопа рассказывала сестре все, что услышала от Мерлина: про Эмриса, про короля Былого и Грядущего, про Альбион, про четырех магов, которым суждено быть его будущим. Догорала маленькая свечка, отбрасывая уютные мягкие тени на стены, а тихие голоса в ночной тишине переплетались, как две шипящие змейки.
- То есть... – Алиса выглядела так, будто совсем не была впечатлена, но Пен хорошо ее знала: девочка была ошарашена. – Тебе и еще нескольким людям суждено объединить Альбион?