«Наняли» было слишком громким словом. Несмотря на то, что рабство в Ниаретте было уже почти сто лет как официально запрещено, нищие островитяне, которым не нашлось места даже в пределах Белого города, недалеко ушли от своиx предков-невольников. В маленьких деревушках, разбросанных вдоль побережья Кординнской бухты, ютились сотни смуглокожих семей, занимавшихся в основном рыбной ловлей и собирательством моллюсков. Некоторых островитян брали в услужение прачками, кухарками, носильщиками, грузчиками, уборщиками улиц. Голодные до денег, они охотно нанимались на любую работу. Под стенами Белого города каждое утро собиралась целая армия мужчин и женщин, плохо говорящих по-иллирийски, организуя полулегальный рынок поденщиков. Ходили слухи, что за сеpебряный илльер там можно было купить любого работягу.

И не только.

?тец вел дела с представителем общины островитян, и в то далекое утро взял меня с собой. Для двенадцатилетней юной леди, никогда не видевшей темную, лишенную блеска и лоска сторону Кординны, все вокруг казалось увлекательным и новым. Я во все глаза смотрела на заполненную площадь. Люди сидели, стояли, жались к каменным стенам в поисках тени. Время от времени городские ворота oткрывались, выпуская наружу очередного торговца,и сотни жадных взглядов тут же устремлялись к нему. К тому моменту, когда мужчина заканчивал зачитывать список работ, возле него уже собиралась толпа. Он отбирал нескольких и молча уводил за собой, а остальные оставались ждать следующего шанса. Иногда лощеные горожане задерживались, ходили среди людей, а те из островитян, кто лучше других знал иллирийский, наперебой расхваливали… товар.

Товар, да. Иначе и не скажешь.

Я заметила ее не сразу. Невыcокая изможденная девчонка стояла, понурив голову, рядом с другим островитянином. На вид она была не старше меня, но из-за болезненной худобы ей с трудом можно было дать даже десять лет. Грязная накидка пестрела дырами, едва прикрывая обожженные плечи, босые ноги казались бурыми от пыли. Темные миндалевидные глаза смотрели печально и обреченно.

– Отдам в услужение тому, кто покроет долги ее семейки, - донеслись до меня слова спутника девчонки. - Хорошая девка, послушная.

– Двадцать три серебряных? - присвистнул кто-то. - Не много ли за такую тощую малявку?

– Смотря что вы собираетесь с ней делать, господин, – не стесняясь, ответил мужчина. - Для некоторых вещей она вполне себе хороша. Весьма способная малышка.

В подтверждение своих слов он грубо рванул накидку с плеч девчонки. Послышался треск, худые руки дернулись в попытке удержать соскальзывающую ткань. Люди, толпившиеся вокруг, неприятно заржали.

– Ладная-то какая. Брат, отдай мне за пятнадцать? Уж я найду ей применение.

Меня передернуло от отвращения.

– Восемнадцать. Больше не скину.

Не в силах больше выносить ужасное зрелище, я выдернула из папиной руки свою ладонь и решительным шагом, опередив охрану, направилась к торговцу живым товаром. Пальцы стиснули в потайном кармашке шальвар золотой илльер, который отец дал в награду за первый удачный поисковый артефакт. Долги островитянки были куда скромнее, но мне было плевать.

– Я забираю ее!

Метко брошенный золотой кругляш ударил опешившего мужчину по лбу и шлепнулся в пыль. Упав на колени, торговец зашарил руками, выискивая пропажу. Девчонка оказалась расторопнее – не дожидаясь, пока мучитель поднимется, она бросилась ко мне и вцепилась тонкими пальчиками в мою руку. Черные глаза смотрели со страхом и мольбой, словно говоря: «Только не отдавайте,только не отдавайте».

Нащупав монетку,торговец встал, но стоило ему только разглядеть меня и вышитые гербы рода Льед на одежде подбежавших охран?иков, как он снова рухнул лбом в пыльную землю.

– Вам-то она зачем, леди? - не поднимая головы, проговорил он. - Ведь не говорит же почти и не умеет ничего. На одно толькo и годится, ноги раз… – под мрачными взглядами охранников торговец осекся. - Простите, миледи, нижайше прошу прощения…

– Убирайтесь.

Мужчину не нужно было просить дважды. Несколько секунд – и мы остались oдни. Девчонка мялась возле меня, нерешительно стискивая на груди обрывки бывшей накидки. Недолго думая, я сняла свою и протянула ей.

– Как тебя зовут?

– ?р-ра, миледи, – с тягучим островным акцентом проговорила девчонка. – Спасибо, миледи.

– Понимаешь по–иллирийски?

– Совсем немного, миледи.

– Ничего. Попрошу госпожу Спинелли, она тебя научит. Будешь моей личной служанкой, ?рра, - четко артикулируя слова, проговорила я, глядя на притихшую девчонку. – Будешь убирать мою постель, заплетать волосы, прислуживать за обедом, содержать в порядке мой стол и одежду. Я назначу тебе хорошее жалование,и больше никто тебя никогда не обидит.

– Спасибо, миледи, - новоиспеченная служанка шмыгнула носом. - Спасибо. Я… – она замялась, подбирая полузнакомые слова непривычного языка, - буду… способной. И буду… служить. Хор-рошо. Вер-рно.

Перейти на страницу:

Похожие книги