– Любой мошенник может заработать несколько монет, выбрав одну-единственную правильную карту. Если же хочешь сорвать куш пожирнее, сделай так, чтобы твоя жертва выиграла первые несколько партий… но при этом не ослабляй давления. А потом, когда они почувствуют, что контролируют ситуацию, что они на вершине мира, что победа уже близка, единственная победа, которая
– Ты позволила им уничтожить собственную репутацию на глазах у элиты Флоренции.
Роза пожала плечами.
– Ну, я говорила в общем, но… суть ты понял.
Он не осознавал, что все глаза устремлены на него, пока Микеланджело не хлопнул его по затылку.
– Ну? – спросил скульптор.
И Доминик разразился хохотом.
– Не могу поверить, – сказал он, глотая воздух, – что ты
Роза наблюдала, как он смеется, и на ее губах играла ласковая улыбка, а на щеках появился нежный румянец.
– Ну конечно, – сказала она. – В конце концов, никто никогда не смотрит на священника.
Обломки изобретений Сарры, зелья и магические приспособления Агаты, соломенные тюфяки и остатки еды – все это было собрано в тюки и сложено в повозки. Они потратили шесть недель на то, чтобы превратить мельницу в свой дом. Однако им потребовалось всего несколько минут, чтобы стереть все следы своего пребывания в этом месте.
Микеланджело и Доминик все еще стояли около бесконечно вращавшегося мельничного жернова. Они перебрасывались отрывистыми фразами, слишком тихими, чтобы их можно было разобрать. Борясь с искушением подслушать, Роза оставила их наедине и, закинув сумку на плечо, вышла на солнечный свет.
Она обнаружила, что ее команда уже седлает лошадей. Агата, прислонившись к поваленному деревянному забору, с самодовольной улыбкой наблюдала за тем, как Пьетро готовит для нее одного из мулов.
– Люблю сильных молодых людей с хорошими манерами, – заметила она Розе, когда та подошла поближе, и закудахтала от смеха, глядя на то, как пальцы Пьетро замерли на упряжи мула.
– Манеры? – вклинилась в разговор Сарра. – Очевидно, вы никогда не сидели с ним за столом.
– А кто шмыгает носом во время еды? – поинтересовался Пьетро.
– Это было всего
И передумала.
– Все готово? – спросила Сарра, кивнув в сторону мельницы.
– Почти, – ответила Роза. – Скульптор и его ученик пока беседуют.
– Не могу поверить, что ты втянула Божественного в эту аферу. – Пьетро покачал головой. – Это невероятно.
– Мы – очень перспективная команда, – откликнулась Сарра. – Даже ты рискнул к нам примкнуть. Даже
– Только не начинай, – простонала Роза. – Дай мне сначала хорошенько выспаться.
– Он производит впечатление приятного молодого человека, – заметил Пьетро, подтягивая ремни упряжи. – И неглупого.
– И, конечно, талантливого, – добавила Сарра и кивнула с умным видом. – Мы одобряем.
– Нечего тут одобрять, – отрезала Роза.
– Конечно, конечно, – откликнулась Сарра. – По крайней мере, вы не самые худшие среди нас. – Она ткнула пальцем в сторону пары лошадей в нескольких метрах от них. Халид и Джакомо седлали их, стоя рядом. Их спины почти соприкасались.
– Что-то назревает? – спросила она.
Сарра фыркнула.
– Что-то уже назрело.
Роза откашлялась.
– Минутку внимания, синьоры? – прощебетала она и улыбнулась, заметив, как Джакомо и Халид одновременно обернулись к ней. – Я не стану надоедать вам словами благодарности. Вы уедете отсюда с гораздо большей благодарностью, чем сможете унести. Но мне было приятно работать со всеми вами. Если когда-нибудь захотите это повторить… найдите меня.
– О, но уже, наверное, ничто и никогда не сможет сравниться с этой аферой, – заявил Джакомо. – Это приключение меня избаловало. Отныне я буду охотиться только за королями, султанами и императорами.
– Тогда нам придется заняться планированием в самое ближайшее время, – заметил Халид, и Джакомо посмотрел на него сияющими от восторга глазами.
– Синьор аль-Саррадж, какой же вы все-таки
Сарра застонала.
– Я больше это не вынесу. – Она сжала плечо Розы. – Мы проделали отличную работу.
– Достойную наших родителей?
– Шутишь? – воскликнула Сарра. – Мы только что ограбили
– Гм, – хмыкнула Роза. – Полагаю, это было немного помпезно.