– Твое разочарование вполне понятно, – сказала ему Роза, обходя тележку с овощами. От тяжести брезентовых мешков с луком и морковью дно повозки сильно просело. Слишком уж они тяжелые. – Столько лет строить планы и в результате остаться ни с чем? Я не могу представить себе более разочаровывающего завершения всей нашей авантюры. Хвала небесам, что, когда Траверио оглушил бедную Сарру и украл повозку… это было все, что он украл.

– Не все, – заявил Пьетро. – Он забрал и то, что осталось от моего печатного станка.

Доминик перевел взгляд на Сарру.

– И когда его лодка поплыла по реке…

– Просто люди вечно бросают свои лодки где попало, – заметила девушка.

– Даже не накрывают их. Это все знают, – добавил Халид.

– Их древесина портится со временем под влиянием погодных условий. Ну и, конечно, нельзя забывать о крысах. Гниение. Ну и, конечно, помощь бура, сверла и зубила. – Сарра пожала плечами. – Иногда повреждения не бросаются в глаза, пока не окажешься на воде.

– А что случилось с золотом? – спросил Доминик.

Роза прислонилась бедром к тележке с овощами.

– Оно не покидало Палаццо.

– Ты хочешь сказать, что оно все еще во дворце?

Она лукаво улыбнулась.

– А ты как думаешь?

Теперь он начинал немного понимать ее план.

– Думаю, оно в этих повозках. Но я не понимаю, как оно туда попало.

– Сарра? – Роза протянула руку, и Сарра вложила в нее кинжал. – Все готовы?

Микеланджело хмыкнул.

– Давай уже.

– Как прикажет Божественный. – И Роза с размаху опустила нож.

Доминик не в первый раз видел, как богатства Флоренции высыпаются на землю. За последние двенадцать часов он дважды был удостоен этого зрелища. Но наблюдать за тем, как золотой водопад вытекает из прорехи в брезентовом мешке на травянистый берег Арно, было нечто совсем другое. Это было подобно обещанию для всех, кто стоял, потеряв дар речи, вокруг скромных повозок для овощей, и городу, который вырисовывался на горизонте.

По словам Розы, средств хватит, чтобы создать еще одну армию. Флоренция больше не была в залоге у Медичи.

Уже нет.

Джакомо был первым, кто обрел дар речи.

– Как насчет этого?

– О боже, – пробормотала Сарра.

– Дьявол, – выругалась синьора де Россо.

Доминик взял флорин и поднес его к свету. Его поразило, что рука почти не дрожала.

– Стоит ли мне спрашивать?

– Ты, наверное, не слышал, но сегодня утром на площади Синьории произошел инцидент, – сообщила Роза Доминику, внезапно став очень серьезной. – Толпа протестующих напала на карету папы. Очень агрессивно и очень вызывающе.

– Эти протестующие, – вклинился Пьетро. – Они такие вспыльчивые.

– Насколько я понимаю, они целых десять минут осаждали карету Его Святейшества, – сказал Джакомо. – Медичи могли бы разогнать толпу, если бы в порыве гнева не избавились от большей части своей гвардии…

– И городская стража, возможно, согласилась бы им помочь, если бы недавно им не подсунули бухгалтерскую книгу с очень деликатной информацией, – сказала Сарра.

– Книгу с доказательствами того, что гвардия Медичи замышляла узурпировать власть в городе, – добавил Халид.

– Да, да, это ужасное предательство, – подхватила Роза. – Надо сказать, что столпотворение на площади Синьории стало бы неудобством и в другой день, но сегодня утром… на борту был ценный груз.

Флорин выскользнул из пальцев Доминика.

– Нет.

– Вывезти столько золота из Палаццо за один раз? Это невозможно сделать с помощью обычной повозки. Да и вообще, не так уж много вещей, которые можно было бы перевезти в повозке без проблем. Вам бы понадобилось… так что это было, Сарра?

– Карета самого папы.

– Это… это невозможно. – Если бы у Доминика оставалась хоть капля здравого смысла, он вскочил бы на одну из этих лошадей и ускакал за холмы.

– Мы тоже так ей и сказали, но… – Джакомо указал на сверкающую повозку с овощами.

– Эти бунтовщики со всех сторон вцепились в папскую карету, – сказала Сарра. – Кто знает, что они могли заметить? На козлах кучера могло быть спрятано что угодно. Чисто гипотетически, конечно.

– Ты этого не делала.

Глаза Розы расширились.

– Я нет.

Халид поднял здоровую руку.

– Это сделал я.

– Значит, все, что происходило в саду…

– Да, – согласилась Роза.

Доминик отвернулся, глядя на небо, на повозки, на реку. Занавес опускался. Актеры раскланивались перед публикой, и все части головоломки наконец-то встали на свои места.

– Дело было не в деньгах.

Сарра вскинула голову.

– Не только в деньгах.

– Во всей Флоренции не найдется ни одного вельможи или банкира, который захочет теперь водить дружбу с Медичи, – сказала Роза. – Только не после той сцены, что устроили папа и его кузен. Они потеряли своих богатых сторонников. Они разорвали связи с городской стражей. Они доставили жалованье для своей армии прямо к нам в руки. С ними покончено.

– Как… как ты узнала, что они это сделают? Вот так просто? – Он тряхнул головой, пытаясь прояснить мысли.

– Найди Даму, – сказала Сарра.

Роза кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Фэнтези

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже