1.1.1.2.2. Общее опровержение ухода в отношении личности трех видов

ММК, глава II, шлока 8[275]:

Сейчас, поскольку уходящий не уходит,

И тот, кто не является уходящим, не ходит,

Отличная от уходящего и неуходящего,

Какая третья альтернатива есть для того чтобы уходить?

Предположим, кто-то выдвигает следующее утверждение: «Уход существует самосущим способом, и благодаря этому можно сказать, что личность, обладающая этим [свойством], уходит. Если бы уход не существовал, то нельзя было бы сказать об уходящем Лхеджине, что он уходит. Это было бы подобно тому, как того, у кого нет посоха, не называют тем, кто имеет посох».

Если бы референт слова «уход» (‘gro-ba) существовал самосущим способом, то не удалось бы избежать трех альтернатив. Кроме того, как было объяснено, тот, кто является уходящим, не уходит. «Сейчас» (re-zhig) [в шлоке] указывает на то, что после того как было выполнено предыдущее опровержение уходящего, последующие опровержения делаются по порядку. И тот, кто не является уходящим, также не уходит, потому что лишен активности ухода. Отличная от того, кто уходит, и также отличная от того, кто не уходит, чем является эта третья альтернатива для того чтобы уходить? Ничем не является, потому что это нечто невозможное.

1.1.1.2.3. Особое опровержение ухода уходящего

ММК, глава II, шлока 9[276]:

Если в то время, когда нет ухода,

Нет места тому, кто уходит,

Сейчас говорить: «Уходящий уходит»

Как может быть чем-то разумным?

Предположим, кто-то думает: «Если даже кто-то иной, не являющийся ни неуходящяим, ни тем, кто является и уходящим и неуходящим, не уходит, то [все равно] уходящий уходит (‘gro-ba-po-‘gro-‘o)».

Если в то время, когда один Лхеджин уходит, имеет место только одна активность ухода, и это есть референт слова «уходит». Без этого референта было бы неправильно называть его уходящим. Тогда как может быть логичным то, что референт выражения «сейчас уходит уходящий» существует самосущим способом? Это вовсе не логично. Тогда, если глагольное выражение (byed-tshig) имеет смысл (референта), то выражение деятеля (byed-pa’po’i-tshig) является пустым от смысла (объекта).

Теперь предположим, что кто-то говорит, что активность ухода (‘gro-ba’i-bya-ba) существует как референт выражения деятеля (‘gro-ba-po-i-tshig-gi-don-du).

ММК, глава II, шлока 10[277]:

Для того, с чьей позиции уходящий уходит,

Следует абсурдный вывод,

Что есть уходящий без ухода,

Потому что он признает, что уходящий уходит.

Для оппонента, чья позиция заключается в том, что активность ухода (‘gro-ba’i-bya-ba) существует как референт слова «уходящий» (‘gro-ba’po-i-tshig-gi-don-du), следует абсурдное следствие его утверждения: уходящий является уходящим, не имея активности ухода (‘gro-ba’i-bya-ba-med) в качестве референта слова «уходит» (‘gro-‘o).

{100} Это потому, что имеется только единственная активность ухода и, кроме того, благодаря тому, что существует референт слова «уходящий», считается, что уходящий уходит. Это [означает, что] если словесное выражение деятеля имеет референта (byed-pa-po’i-tshig-gi-don-dang-bcas), то слово, обозначающее действие, является пустым от референта (byed-tshig-don-gyis-stong-pa’o). Кроме того, поскольку существует только единственная активность ухода, и если бы эта активность была бы существующей в силу ее собственных характеристик, то, как было объяснено ранее, когда одно из этих двух словесных выражений, [деятеля и действия], имеет референта, другое было бы лишенным его.

Предположим, кто-то утверждает, что активность ухода существует в качестве референта обоих словесных выражений — «уходящий» (’gro-ba-po) и «уходит» (‘gro’o).

ММК, глава II, шлока 11[278]:

Если бы тот, кто уходит, являлся уходящим,

Следовал бы абсурдный вывод о двух [видах] уходах:

Первый проявляся бы в качестве уходящего,

Второй — как уход благодаря тому, что он стал уходящим.

Перейти на страницу:

Похожие книги