— И что же мне делать, чтобы он преодолел этот страх?

— Не уверен, что ты можешь что-то сделать, — с сожалением признался Дэниел. — Подозреваю, твой лучший шанс — это скомпрометировать его и вынудить на тебе жениться.

Лиза даже рот открыла от изумления.

— Ты предлагаешь мне его соблазнить, чтобы потом нас застали и ему пришлось бы на мне жениться?

— Нет, конечно, он это не предлагает, — холодно сказал Ричард и недовольно посмотрел на друга.

Одновременно с ним Сюзетта воскликнула:

— Конечно! Это обязательно сработает. Роберт слишком джентльмен, чтобы не жениться на тебе, если вас застанут в компрометирующей ситуации. А когда вы поженитесь, он увидит, что ты верная и хорошая жена, и забудет свои страхи.

— Ох, Сюзетта, не знаю, — неуверенно сказала Кристиана. — Вынудить его жениться… Мне кажется, Роберт может очень рассердиться. Плохое начало для брака.

— Но все-таки это будет начало, — возразила Сюзетта. — И это наверняка лучше, чем если Лиза выйдет замуж за кого-то другого и всю жизнь будет тосковать по Роберту, а он будет всю жизнь корить себя за то, что потерял ее. По крайней мере, они будут страдать вместе, а не поодиночке.

— Все же было бы лучше обойтись вообще без страданий, — сухо заметил Ричард.

— Ну хорошо. — Сюзетта пожала плечами. — Что ты предлагаешь?

Наступила тишина. Кристиана и Ричард переглянулись, потом Кристиана вздохнула:

— Не знаю. Наверное, нам всем надо об этом подумать.

— Советую думать побыстрее, — сказал Дэниел, понизив голос. — Роберт сейчас живет здесь и здесь же ночует, поэтому проще всего соблазнить его, пока он не съехал. Ведь когда сыщик с Боу-стрит вернется и сообщит имя поклонника, у Роберта не останется причин здесь оставаться. Я подозреваю, при первой же возможности Роберт сбежит как можно быстрее и как можно дальше, и Лиза лишится этого шанса.

Лиза нахмурилась, сознавая, что они правы. Время уходит. Если она хочет завоевать Роберта, ей нужно действовать быстро, иначе возможность будет утрачена навсегда.

<p><emphasis><strong>Глава 11</strong></emphasis></p>

— Ты правда хочешь это сделать? — озабоченно спросила Кристиана.

За Лизу ответила Сюзетта:

— Конечно хочет! Лиза любит Роберта всю жизнь. Все будет хорошо.

— Сюзетта, — тихо сказала Кристиана, — не подталкивай ее. Это не игра. Если Роберт узнает, что ему устроили ловушку, он страшно рассердится. Может статься, он никогда ее не простит.

Вдумываясь в слова Кристианы, Лиза прикусила губу. Это была пугающая перспектива, но мысль никогда не заполучить Роберта казалась все равно страшнее. И Лиза боялась его потерять. Точнее, не потерять — потерять его она пока не может, ведь он ей еще не принадлежал, — а никогда не быть с ним.

Она расправила плечи и решительно кивнула.

— Я хочу это сделать.

— Хорошая девочка. — Сюзетта обрадованно погладила ее по плечу. — Ты сможешь. Прочитав все эти книжки, ты знаешь, что делать. Просто представляй, будто ты Фанни или София, и делай все те замечательные штуки, про которые читала. Он не сможет перед тобой устоять.

— Ну да, — пробормотала Лиза.

Она попыталась вспомнить и собрать воедино все кусочки информации, подчерпнутые из книг. Как нарочно, прямо сейчас ей вспоминалось только, что в первый раз должно быть ужасно больно и должна пойти кровь. Не очень-то обнадеживающая мысль. Не то, чего ждешь с нетерпением. Лиза почувствовала, что решимость слабеет. Но потом она вспомнила, как на балу, когда Роберт затащил ее в темную комнату, он целовал и ласкал ее. Эти воспоминания помогли прогнать страх и тревогу.

— Хорошо. — Сюзетта похлопала сестру по спине. — Сделаем так: мы поедем на бал, а ты пойдешь в его комнату и посидишь с ним, пока он ест, а потом соблазнишь. Мы вернемся с бала рано, зайдем посмотреть, как он, и застанем там тебя — в идеале, обнаженную в его постели. У тебя все получится!

— Да, — кивнула Лиза, стараясь в это верить. Но потом встревожилась: — Во сколько вы вернетесь?

Сюзетта помедлила с ответом, а Кристиана сказала:

— Мы еще не решили.

Лиза встревожилась, но Сюзетта поспешила ее успокоить:

— Тебе даже лучше этого не знать, так не придется притворяться удивленной.

— Но что, если к тому времени, когда вы вернетесь, я его еще не соблазню?

На это Сюзетта твердо сказала:

— Не тяни время, соблазняй сразу. Или, по крайней мере, как можно быстрее. Врач дал ему настойку, так что боли он не почувствует, и с ним должно быть довольно легко управиться.

— Но…

— Когда все сделаешь, задуй свечу, — предложила Сюзетта. — Если, когда мы вернемся, свеча в его комнате будет все еще гореть, мы подождем, не будем заходить.

Лиза пробормотала с облегчением:

— Ладно.

Вышло бы очень неудачно, если бы они вернулись и все испортили до того, как она набралась храбрости соблазнить Роберта.

— Все в порядке. — Сюзетта ободряюще улыбнулась. — Выше голову! Это сработает! На будущий год в это время вы с Робертом будете уже счастливо женаты и вместе посмеетесь над всей этой историей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Мэдисон

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже