— Как бы сказать… Это самая длинная фраза, что я слышал за год от нее. Пожалуй, это вообще самая длинная фраза, которую я слышал от Амелии.

— Ты, видать, не очень много с ней общаешься. Я с ней сдружился. Неплохой она человек. Жалко, что она тут заперта.

— Что ж, очевидно, мир полон сюрпризов.

В комнату влетело два маленьких черных силуэта. Замерев на месте, они разделились и метнулись к нам. Я не успел среагировать, и маленькая черная птичка влепилась мне в лоб.

Столкновения не было – птичка развеялась на быстро рассеивающийся мрак, но в моих ушах прозвучал серьезный голос Ранфа:

— Через полчаса сбор в гостиной. Будем проводить совет. Приглашенные Лирой гости тоже подъедут.

* * *

Через двадцать минут в гостиной стало людно. Нам с Эдвином даже пришлось принести дополнительные стулья.

Когда Лира приносила поднос с чайниками, то к ней подошла Млакш:

— Госпожа, к воротам поместья прибыла карета. Символика Стальных рогов. Пригласить или истребить?

— Какой истребить? – ужаснулась Лира. – Не надо никого истреблять. Джас, встретишь гостей?

— Угу, – кивнул я. К тому моменту я уже вышел из анабиоза, и был готов к социальному взаимодействию. И тут меня прошибло: – Лира! Какие еще Стальные рога?! Тут идет сбор Червивого Яблока!

За Лиру ответил Ранф:

— Со слов Лиры, это люди понимающие. В любом случае, всегда можно послушать слова Млакш.

— Но Ранф…

— Джаспер. Яблоко упустило тот момент, когда можно безопасно действовать из тени. Теперь надо вылезти из мрака, и использовать абсолютно все доступные ресурсы. Ставим на стол все.

— Как знаете, босс, – махнул рукой я и пошел встречать гостей.

Я понимал действия Ранфа. В такой ситуации, в которой сейчас оказалось Яблоко, действительно было не до интриг, секретных операций и убийств в тихих переулках. Сейчас надо расправить плечи и как следует вмазать Освальду по лицу.

Но прямые договоры… Мне было очень интересно, как, или, вернее, кем, представится Ранф, чтобы не выдать своего истинного происхождения.

За такими размышлениями я вышел из дома и аж поежился. Температура опустилась до минус восьми или десяти градусов. Сказать, что тут было свежо, не сказать ничего. А я не накинул на себя зимнее пальто. Дебил.

Я отворил ворота и воззрился на карету без лошадей. Они в этом мире были, но уже постепенно уходили из обращения – спирит-приводные двигатели уже давно использовались в качестве движущего элемента в обычном транспорте, да и в сельское хозяйство постепенно внедрялись новые разработки. Спирит-привод не надо кормить, поить, расчесывать и ухаживать за ним, просто знай закидывай в особый отсек двигателя всякую всячину для жертв духам. Насколько я знал, в этом постоянно изменяющемся мире уже возникли духи двигателей.

Карета была массивная, неожиданно футуристичной, яйцеобразной формы – впечатление от гладких обводов корпуса портила лишь пыхтящая громада двигателя сзади, в отдельном корпусе, и обилие декоративных элементов в виде бычьих голов. Чаще всего это были приклепанные щиты с искусной гравировкой, но нос кареты украшался цельнолитой головой в виде символа наемничьего отряда – низко наклоненная голова быка с далеко выдающимися вперед рогами.

Дверь кареты распахнулась, и из нее вышли четверо людей. Двое были рядовыми наемниками – в простой, хоть и отполированной броне, вооружены короткими широкими мечами и двумя револьверами, очевидно, чтобы в бою не тратить время на перезарядку. За охраной вышли Саул Угрюмый и Ланз Со Кромм.

Оба были без брони, но эта первая мысль подверглась сильному сомнению сразу после того, как я утрудился присмотреться повнимательнее. Прямо на тяжелые зимние пальто с меховой оторочкой всюду были приклепаны полосы вороненого металла. Не присматриваясь, издалека можно было подумать, что двое офицеров Рогов были в обычных пальто, но на самом деле на них была лишь немного облегченная броня. При этом, ни у Саула, ни у Ланза при себе не было оружия.

— Анди Со Кромм, анди Угрюмый, добро пожаловать, – церемонно поклонился я.

— И вам здравствовать в наши неспокойные времена, анди Самион, – вернул поклон Со Кромм, – С сожалением сообщаю, что я не смогу выделить много времени на посещение вашего чудесного поместья. У нашего отряда в последнее время очень много дел и обсуждений. Мне едва удалось выцарапать время. С этой взбесившейся Тысячей…

— О, я вас уверяю, анди Со Кромм, вы не будете жалеть, что приехали сюда. У нас самая свежая информация. Наш посыльный ведь передал вам пакеты?

— Да, пришла молодая девушка. Скопированные вами документы действительно были… небезынтересны.

— Девушка такая, – подал голос Саул, неопределенно покачав в воздухе кистью, – С безжизненными глазами.

— Да, это наша горничная, Эндуэй.

— Горничная? – удивился Со Кромм. – Она двигалась с грацией наемника, пережившего не один десяток битв.

«Млакш, черт тебя побери!» – подумал я, но вслух произнес:

— У нее долгая и сложная история. Пройдемте в дом, там за чашкой чая все и обсудим.

Гости зашли в дом. Перед ними прямо в прихожей материализовалась Амелия.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги