Тем временем наступил май, и весна развернулась во всей своей красе. Повсюду, казалось, царили покой и радость; и если бы не вид страшных пожарищ и оскальпированных трупов, было бы трудно поверить, что идет война. Но всякое сомнение исчезло, когда они увидели перед собой форт Дюкен[34]: восемьсот дикарей в ожидании кровавого пира расположились лагерем вокруг частокола, окружающего форт.
На протяжении многих дней отряд издали наблюдал за этими ужасными варварами, не желая присоединиться к укрывшимся в форте французам. Однажды в ущелье меж гор близ форта Дюкен показался генерал Брэддок со своими двумя тысячами двумястами солдатами и, попав в ловушку, расставленную кровожадными индейцами, был полностью уничтожен. Дэвид лежал за скалой и наблюдал с ужасом в душе за страшным избиением[35]. Когда наконец жалкие остатки армии Брэддока бросились бежать, Дэвид встал на ноги и, намереваясь отправиться в обратный путь, столкнулся лицом к лицу с человеком, который стоял, зажав ружье в руке, и с невыразимой скорбью на лице глядел на жуткую сцену внизу.
В продолжение нескольких секунд Дэвид не мог поверить своим глазам. Потом он услышал голос Черного Охотника:
– Дэвид, я рад, что ты не принял участия в этом кровопролитии.
После радостных приветствий Питер Джоэл сказал Дэвиду, что из Квебека вместе с индейцами явился белый человек, который непременно хочет его видеть.
– Где он сейчас? – спросил Дэвид.
– С комендантом форта. Они, очевидно, хорошо знают друг друга. Комендант отдал приказ разыскать тебя немедленно.
Когда Дэвид Рок прошел на территорию форта и появился в комнате коменданта, возбужденные голоса тут же смолкли. За столом сидел человек, который, очевидно, только что закончил обедать. При появлении Дэвида он встал, и юноша увидел мужчину с сильно обветренным лицом, давно уже не стриженного и с густой бородой. Дэвид тотчас же узнал капитана Рене Робино.
– Наконец-то я нашел вас! – воскликнул капитан. – Месье комендант, – продолжил он, – это и есть Дэвид Рок, о котором я вам говорил. Я перед ним в таком долгу, что вряд ли сумею когда-либо отплатить. Благодаря ему я избавил мир от вашего старого друга капитана Талона.
Комендант Контркер встал и протянул руку молодому охотнику.
– За это и я вам бесконечно благодарен, лейтенант Рок, – сказал он. – Капитан Робино – лучший стрелок, чем я, а мне предстояло обменяться парой выстрелов с капитаном Талоном в связи с одним маленьким делом. Сейчас я вас на время покину, ибо капитан Робино хочет передать вам нечто с глазу на глаз.
Легкая усмешка мелькнула на губах Робино. Он жестом предложил Дэвиду сесть рядом, а потом достал пистолет и положил на стол:
– Этот пистолет заряжен, и если вы пожелаете меня убить, то можете сделать это, не опасаясь последствий. Я взял слово с капитана Контркера, что он посмотрит на это как на несчастный случай. Я последовал за вами через всю эту глушь, чтобы очистить свою совесть от преступления.
– Я ничего не понимаю! – воскликнул Дэвид, глядя на него. – Вы явились из Квебека? Может быть, вы хотите передать мне послание от мадемуазель Сен-Дени?
Робино покачал головой:
– Для Квебека я давно исчез с лица земли. Никто не знает, где я. Вы хотите услышать мою историю или историю Анны Сен-Дени?
– Прошу вас, расскажите мне об Анне.
– Вынужден вам признаться, что меня заставили принять участие в заговоре, который должен был привести вас к гибели. Я знал, что произойдет во дворце в ту ночь, когда мадемуазель Сен-Дени пришла к вам в каземат…
И он рассказал Дэвиду обо всем, включая расправу Анны над Биго в его кабинете.
– Биго решил убить меня через посредство капитана Талона. Но счастье оказалось на моей стороне, и на следующее утро я всадил Талону пулю в сердце. За два часа до вашей экзекуции я отправился в монастырь, чтобы рассказать Анне Сен-Дени о том, каким образом в вашу куртку были вшиты подставные обличающие документы. Но в монастыре мне ответили, что мадемуазель Сен-Дени больна. Я требовал, настаивал, но это ни к чему не привело. Когда я собрался уходить, дверь отворилась, Анна вбежала в комнату, и я действительно готов был поверить, что она помешалась.
Я наскоро изложил ей все события дня, она схватила меня за руку и крикнула: «Достаньте мне немедленно экипаж!» После экзекуции мы сели в него, и она приказала ехать к дворцу Биго.
Я могу вас уверить, лейтенант Рок, что Анна вполне за вас отомстила. Но когда она покончила с интендантом, мне пришлось на руках отнести ее назад в экипаж. Она попросила доставить ее к Нэнси Лобиньер. Старый барон спрятал меня от властей, а Анна три дня находилась между жизнью и смертью. Только она снова встала на ноги, как немедленно отправила вам письмо. А я разыскивал вас, чтобы просить прощения за свою слабость, превратившую меня в орудие подлеца.
Робино рассказал Дэвиду, как Биго, пользуясь его бедностью, заставил взять у себя денег и, злоупотребляя безукоризненной честностью капитана, сделал из него послушную марионетку.