— Так, может, потому и бил, чтобы подозрения отвести? — возразил щербатый разбойник.

— Ззарш его знает! — смачно сплюнул главарь. — Не нравятся мне эти странности. Скоро товар прибудет. Нам неприятности не нужны. Сам знаешь, что с нами будет, если сделка не состоится.

Пока разбойники носились по лагерю, как угорелые, устраняя беспорядок, а я лениво отдыхала и подслушивала чужие разговоры, устроившись на толстой ветке дерева. Интересная картина вырисовывалась, если собрать воедино обрывки фраз и упоминание о товаре. Противника мы проредили, но уничтожили далеко не весь костяк банды, орудующей в этих краях и занимающейся грабежом караванов. Причем таких, которые перевозили дорогие грузы вроде алхимических ингредиентов, переправляемых торговцами в разные концы империи. Не брезговали и грабежом суров, возвращающихся из леса с добычей.

Ловко орудовали, твари, наживаясь за чужой счет. Пропал караван на окружном тракте? Так ведь Иринтал рядом — никто не застрахован от нападения тварей. Не вернулся сур из похода? Значит, ему изменила удача, и он сгинул в дебрях гиблого леса. Опасная природа этих мест все смерти спишет. Разбойники неплохо устроились, прикрываясь покровительством высших чинов в Рамалохе и попустительством прикормленной стражи. Баснословные прибыли раскормили чудовищного монстра, который опаснее любого хищника будет. Такого непросто вывести на чистую воду.

Я подала знак Лаэрту и Науру, которые также занимали наблюдательные позиции, что необходимо встретиться и поговорить. Братья тоже горели желанием пообщаться, наслушавшись не меньше моего. Мы углубились в лес на безопасное расстояние, чтобы выплеснуть возмущение и обсудить новости.

— Как такое возможно? В голове не укладывается, — ошеломленно произнес Наур, когда озвучила подробности и собственные выводы по этому поводу.

— Разжирели гады от безнаказанности. — Лаэрт аж искрил от злости. — Наверняка им эльфиры помогают, иначе они бы так не зарвались.

— Кто знает? Как считаете, знакомый Тэбана в этом замешан? — задала вопрос, не дающий покоя.

— Мы не знаем этого сура. И наставник — тоже. Он обратился к нему по протекции Веонда, не доверять которому нет причин. Но это не значит, что его не обманули, как и остальных, — рассудил брат.

— Верно говоришь, — Лаэрт кивнул, погрузившись в размышления. И я тоже задумалась вместе с ним.

Как не хотелось ввязываться в эту грязь, но мы уже извалялись по уши. Фарух узнал, что мы везем с собой часть богатой добычи. О битве в Тангсуре вести разлетелись по империи, приукрашивая количество тварей, которых там положили. Кости, шкуры, внутренности монстров востребованы в алхимии и производстве зелий. Щедрая оплата за место в караване и наши разговоры, что намерены осесть в Езеаране, указывали, что все накопленное добро мы везем с собой. Вот и возникло у жадного до денег караванщика желание урвать себе кусок побольше. Нам еще повезло, что он не отдал приказ ликвидировать нас по дороге.

Сколько я ни думала, как выпутаться из ситуации и наказать преступников, а ничего путного на ум не приходило. Банально не хватало знаний о местных реалиях. Что делать? Подать жалобу в городскую стражу? Смешно получится, если капитану отстегивают долю от сбыта награбленного. Обратиться в администрацию города? К главе? Он ведь не лично побежит ловить преступников, а отправит подчиненных, среди которых наверняка затесались сообщники и стукачи.

В общем, куда ни кинь, попадешь в ловушку. Без наставника не разобраться. А ему, чтобы нас разыскать, потребуется встряхнуть это болото. Ничего не оставалось, как наблюдать за разбойниками, чтобы выяснить, где расположен основной лагерь и куда прячут награбленное. Может, удастся отследить путь и предать огласке деятельность банды? В таком случае, власти попросту не смогут проигнорировать вопиющие нарушения закона.

Калим вернулся ближе к вечеру. Бедолаги разбойники, которых братья сначала пленили, а после проморгали их побег, жилы рвали, чтобы реабилитироваться в глазах начальства. За ними, чего никто из нас не заметил, направился еще один наемник. Его Калим обнаружил не сразу, что говорило о профессиональной подготовке и умении быть невидимым. Если бы нас доверили стеречь хотя бы десятку таких специалистов, вряд ли бы получилось сбежать.

Осторожность спасла парню жизнь. Брат, правда не признался в этом открыто, но подобный вывод подразумевался. Пока Калим выжидал момент, чтобы подловить хотя бы одного разбойника, третий напал на своих же товарищей из засады. Разделался с ними быстро, без лишней возни и шума, а после отправился в лагерь.

— Я проследил за ним до южного склона, — поделился брат дальнейшими приключениями. — Держался в стороне, опасаясь, что он меня обнаружит.

— Выходит, ты знаешь, где настоящее логово разбойников? — Наур уважительно кивнул. — Как думаешь, убийца из бывших охотников?

— Не исключено. Но мне показалось странным, что обратно он шел не скрываясь. Как-то не стыкуется с предыдущим поведением, когда разбойник появился из ниоткуда.

— Думаешь, амулет скрыта? — сообразил Лаэрт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя И.З.М.Е.Н.

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже