— Черт возьми, — синхронно с ним пробормотал Шерлок и выжал газ, ускоряясь.

— Вот упрямица, — сказала Салли, — себя не пожалела, чтобы нам помочь.

— А могла бы сбежать, — согласился с ней Джон.

— Видимо, не могла, что-то с мотоциклом, — вставил Грег.

Втихаря Салли пробивала номер.

Шерлок никак не прокомментировал. Он просто ехал, мрачный и напряженный. Должно быть, Шерлок переживал. Даже если все, что его заботило, это обыграть преступника.

Они проехали эстакаду. И тут Грег увидел мотоцикл.

— Вон там, у дороги!

Шерлок развернул машину, фары выхватили мотоцикл и мотоциклиста около съезда.

— Это не она, — сказала Салли.

Это действительно была не Вайолет, а тот тип на красном мотоцикле, которого они уже видели.

— Каррутерс, — сказал Шерлок и выскочил из машины. Остальные бросились следом.

— Полиция! — крикнул Грег. — Поднимите руки вверх и отойдите от мотоцикла.

Мужчина опустил щиток шлема и, как и было сказано, поднял руки и отступил от мотоцикла. В траве у дороги Шерлок заметил второй мотоцикл. Вайолет.

— Где Вайолет? — потребовал Шерлок. — Твоя племянница, Каррутерс, где она?

— Не знаю, — простонал мужчина. — Я ехал перед ней, а потом упустил из вида. Развернулся, чтобы посмотреть, что случилось. И нашел только мотоцикл.

Шерлок прижал пальцы ко лбу, припоминая карту.

— Мосс-лейн, отель «Эштон», KFC, ресторан мексиканской кухни, боулинг…

— Сосед Джека, Чарли, работает в боулинге! — вскричал Каррутерс.

— Боулинг уже закрылся, но если они могут попасть внутрь, это имеет смысл, — Шерлок показал куда-то вперед и, присмотревшись, Грег увидел примятую траву. Следы, вероятно, вели к отелю.

Шерлок бросился бежать, Грег за ним. Он знал, что Салли присмотрит за Каррутерсом, тоже бросившимся за Шерлоком. Конечно,, может быть, стоило объехать все на машине, но обычно на местности Шерлок ориентировался прекрасно.

Они пробежали по склону за отелем, свернули за угол, пересекли пустырь перед Голливуд-боул, едва сейчас освещенной.

Серая «мазда» развернулась в конце дороги и тут же свернула к огромной стоянке перед каким-то зданием. Пока машина кружила по улицам, они успели едва ли не одновременно с ней.

Шерлок и Джон бросились вперед, Грег — в обход здания, выглянул из-за угла, чтобы убедиться, кто в машине.

Кто-то закричал, должно быть, Вайолет, которой пытались зажать рот.

Они боролись. Вайолет и Джек Вудли упали на асфальт, в борьбу поспешили вмешаться Джон и Шерлок. Джон попытался оттащить Вайолет в сторону, подальше от Вудли, пока она пыталась достать его тяжелыми мотоциклетными ботинками.

Раздался выстрел.

Грег сначала подумалось, что это Джон, хочет, видимо, чтобы его арестовали… И только потом понял, что это не Джон.

Каррутерс шел вперед, пошатываясь, сжимая в руках пушку. Салли шла за ним. Первый выстрел, должно быть, был в воздух. Теперь же Каррутерс целился в Вудли.

— Джек, сукин ты сын! Ты убил мою дочь!

Шерлок отступил в сторону. И только теперь Грег мог рассмотреть Джека Вудли. Он был высоким брюнетом, прижимающимся спиной к боку машины. Наверное, раньше он был симпатичным, но сейчас на лице красовались синяки и ссадины после Вайолет.

— Брось, Боб, — усмехнулся Вудли. — Ты не выстрелишь. Не после всего, что меж….

— Заткнись, уебок! — прикрикнул на него Каррутерс.

Джон спокойно подошел к нему и протянул руку.

— Мистер Каррутерс, отдайте пистолет.

Грег только покачал головой. Какого черта он позволял этим двум психам участвовать в расследованиях и опасных переделках?

— Он убил мою Шарлин! Он убил мою девочку… — Каррутерс не смог договорить. Он выглядел потерянным и убитым. Джон осторожно потянулся за пистолетом.

Каррутерс выстрелил. Вудли закричал.

— Да блядь! — выругался Грег. Салли и Джон смогли прижать Каррутерса к земле. Грег, добрался до них и вытащил из руки пистолет.

Они с Салли надели на Каррутерса наручники. Грег обернулся к Вудли: Джон пытался остановить кровь.

— Джон, дай ему сдохнуть! — закричала Вайолет. — Он заслужил! Он убил нашу Шарлин!

Шерлок сжал ее руку своей, не отводя взгляда от Джона.

— Да, — сказал Шерлок. И, будь он преподавателем в школе, его бы назвали школьным богом за этот глубокий баритон. — Да, он убил Шарлин. И отправится за это в тюрьму. Или лучше, чтобы в тюрьму за убийство отправился твой дядя? Стоит ли платить такую цену за жизнь Джека Вудли?

— Он умрет? — требовательно спросила Вайолет.

— Нет, — ответил Джон. — Пуля прошла насквозь.

Грег, как и любой другой, в кого стреляли, скривился бы, скажи это кто-то другой. Люди сначала насмотрятся фильмов, а потом вот так вот сходу отмахиваются от ран. Пули наносят довольно сильный урон.

Но Джон Уотсон со впечатляющим шрамом на плече — убедить его показать можно было, напившись в хлам — к чужим ранениям относился пренебрежительно. Правда, только после того как их перебинтует.

Вайолет, прихрамывая, подошла к Каррутерсу. Салли придерживала ее за плечо, разговаривая параллельно по мобильному — снова звонила в службу спасения. Каррутерс выглядел ошеломленным, шокированным.

— Дядя Бобби! Скажи… — потребовала Вайолет. — Как ты мог? Как…

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже