– Откуда? Ах да… Ты же еще и ясновидящая! – Фыркнула Милена, все больше и больше убеждаясь в своей неприязни. В отличие от меня, она и не думала контролировать поток своих мыслей.
– Порой я действительно кое-что вижу. Странные картины прошлого и будущего. Но нет, осведомлена я иначе. – Спокойно проговорила Анна, поворачиваясь ко мне. – Не волнуйся, я перестала это делать. Можешь выдохнуть.
– И как же? Или это еще один грандиозный секрет? – Саркастично проговорила Милена, подбоченись.
– Все просто, я, как и вы, родилась чуть больше ста лет назад.
В звенящей тишине было слышно, как наши с Миленой челюсти упали на деревянный пол. Она блестяще сохранилась, но страшно подумать, какой ценой далась ей эта нестареющая жизнь.
– Вот часы. – Бросил их на стол Ричард, как вещь не нужную и совершенно не ценную. – Долго тебе еще?
– Ах, Ричард, не торопи ты меня. Ты же знаешь… – она умолкла, покосившись на непонимающих нас с Миленой. – Я стараюсь, но всему свое время.
– Может хоть кто-нибудь объяснит, что тут вообще происходит? – Не выдержав, воскликнула Милена. Ее лицо покраснело, а ноздри принялись раздуваться от злости. – Почему мы должны помогать этой дамочке, Ричард? Какой нам в этом прок?
– Ах, какая ты! – Ведьма вскинула руками, обиженно сдвинув брови. – Все тебя выгода интересует. Никакого благотворительного благородного порыва! – Но тут же рассмеялась. – Мы в одной лодке. Вы помогаете мне, а я вам. Когда взойдет луна и вам откроется тайна, ради которой Макс пожертвовал собой… Ты, Милена, в числе первых ступишь на порог моего дома, желая большего.
При упоминании Макса все внутри сжалось. Я никогда не смогу понять его и простить, каким бы благим не был его мотив. Он добровольно убил себя, даже не удосужившись объяснить мне свой выбор. Даже не попрощавшись…
– И тебе помогу… – Постучав по моему плечу, улыбнулась она. – Я помогу разобраться и навсегда избавиться от путаницы, что окружает тебя.
– Тогда делай это резче! – Угрожающе, безапелляционно отчеканил Ричард, ударив кулаком по деревянному столу. От чего все стеклянные колбочки разом зазвенели. – На нее сегодня напали…
– Как досадно.
Не очень-то убедительно. Она это предвидела. Неизвестный запах, что заставил Ричарда напрячься с самого начала принадлежал Грегори.
– Человек, что напал на меня. Тоже ведьма, то есть… ведьмак? – Предположила я.
– Н-е-е-т. – Протянула она и быстро метнула взгляд на Ричарда. – Он то же самое, что и Клэйтон.
– Недотруп? – Обреченно провела по лицу Милена, слегка ударив себя по лбу. – Еще один? Ты не можешь пробить по своим каналам, сколько их еще?
– Я уже говорила, что это так не делается. Если суждено что-то узнать, то необходимо ждать своего часа. – Ведьму изматывали подобные разговоры, и она отвлеклась на более приятные, по ее мнению, вещи. Анна отошла к старинному камину, внутри которого располагался железный крюк со среднего размера котелком.
Налив в него воды из чугунного ведра (уверена, что она собирала ее на заре из ледяной горной речушки при этом, приговаривала какие-нибудь заговоры или вовсе стучала в бубен), Анна принялась рассматривать имеющиеся в наличии колбочки с травами и настоями, активно что-то ища.
– Ах, вот и она. – Ведьма вылила содержимое в котел.
Следом полетели пучки трав, среди которых по запаху я смогла определить тысячелистник, жасмин и… Погодите, она только что высыпала туда горстку пепла от сигар? Фу. А дальше произошло то, от чего даже брови Ричарда взлетели вверх. Анна бросила в бурду часы.
– Лили рисковала жизнью, чтобы ты вот так просто взяла и сварила их?! – Воскликнула Милена.
– М-м-м, да. – Отозвалась ведьма, ни на секунду не сожалея о своих действиях. – Почти готово…
Со стороны чулана раздался стук чего-то металлического. Возня продолжалась несколько мгновений, пока некто не запел. Пением это было сложно назвать, скорее мычание какой-то незатейливой мелодии.
– Это Клэйтон?
– Да. Он хотел видеть тебя, так что не стесняйся, ступай. – Завидев мою растерянность, Анна отвлеклась от кулинарии и подошла к чулану, распахивая дверь. – Не бойся. Он заперт, в клетке.
Одну меня Милена отпустить не решилась и пошла следом. Минуя четыре ступени вниз, мы оказались в пыльном и темном помещении. Там пахло сыростью и пылью.
– Не ожидал уже увидеть тебя, дикарка. – С фальшивой приветливостью, проговорил Клэйтон.
– Я пришла не любезничать с тобой! – Огрызнувшись, я с удовольствием разглядывая скудную обстановку его нового места обитания. В клетке стояла деревянная скамейка, а на ней комом валялось дырявое болотного цвета одеяло. – Скажи, это того стоило? Сидеть вот так в клетке и лакать не свежую воду, как подзаборная псина. – Усмехнулась я, указывая на стоящие алюминиевые миски.
Сидя на полу, Клэйтон поднял горсть мелких камней и кинул их мне под ноги.
– Я не обидчивый, но злопамятный. Придет время и к тебе вернется все сполна, женушка…
– Да с чего ты взял, что Лилиана и есть Карнелия? – Вмешалась Милена, выходя из тени.