На каком материале он строил свой труд и что думает сам автор по его поводу? Чаще всего такой вопрос лишь сотрясает воздух, ибо узнать ответ на него не представляется возможным. В нашем случае всё наоборот. В своей работе священник поместил довольно красноречивое, хоть и не совсем к месту идущее признание. Выглядит оно так:
Русские летописи, арабские и персидские авторы сохранили более точные и правдивые сведения о русско-венгерских отношениях до занятия венграми их новой родины.
В противовес хронике венгерской могу представить эпизод из хроники славянской, так называемой Аскольдовой летописи, представленной в Будинском изборнике. Даже в ней достоверных моментов куда больше, так вот. В отличие от летописей признанных и официальных она передаёт таким образом этот волнующий момент русской истории:
Тоже никаких мирных переговоров, вышли и погнали в шею. И тоже заявлено со всей ответственностью, да и колорита не меньше, а к логическому развитию событий представленный отрывок куда ближе.
«Деяния венгров» – чтение занимательное. Воспринимать его можно лишь как литературное. Единственное, что может сравниться с ним по своей глупости и нелепости, – это «Булгарские летописи Гази Бараджа». Эти две вещи достойны друг друга.
Кстати, о булгарских летописях. Очень мне хотелось хоть в этой книге избавиться от их незатейливой глупости и её обсуждения. Но, увы. Оказалось, что в них, летописях булгарских, тоже описаны эти же самые события. И тоже правдиво, откровенно и сокровенно, как нигде. Самое удивительное, что с венгерской вариацией они расходятся. Точнее сказать, просто перечёркивают собой героические деяния венгров. Булгарские и болгарские летописи вещи совершенно разные. То, о чём пойдёт речь сейчас, это вариант истории Волжской Булгарии, страны, затоптанной насмерть копытами маленьких мохнатых монгольских лошадок, после чего она исчезла с карт мира навсегда.