— Лорд Родрик, для меня большая честь приветствовать Вас лично. — Мы расположились за солидным круглым столом в моей гостиной. Леди Сирена, как и всегда, расстаралась на многочисленные изысканные блюда, по рецептурам, в которые и я внес несколько пикантных штришков. — Очень рад, что Вы всё же приняли моё приглашение.
— Я благодарен вам за гостеприимство, ваша светлость.
Родрик имел весьма флегматичный характер, без явных внешних проявлений. Спокойный и сдержанный, но нет-нет, а косится на Ашу, которая неожиданно, в том числе и для меня, заняла место поближе ко мне. Отцовские инстинкты у лорда Харлоу явно не атрофировались… нет, возможно, что те даже обострились, учитывая то, что тут речь идёт о молодой девушке. И если Аша на острый взгляд дяди только весело ухмыльнулась, то я впал в прострацию воспоминаний. Сколько раз я уже знакомился с родителями девушек и своих будущих бывших жен? Прилично. Доложу я вам откровенно, что к этому невозможно привыкнуть.
— Аша многое поведала о Вас, лорд Ренли. — Голос хозяина Десяти Башен тёк ровно и размеренно, демонстрируя расположение к беседе, но, вместе с тем, и некую настороженность. — В том числе о Вашей крайней заинтересованности в этом разговоре и желании разрешить вопрос, с которым мы прибыли в столицу. Что в немалой степени меня как удивило, так и озадачило. Лорд-десница ранее заверил меня в приоритетности рассмотрения нашего ходатайства малым советом. Не говоря уже о самом решении.
После озвученного на мне сошлись два заинтересованных взгляда. Ашу в свои планы я не посвящал, как бы она ни старалась. А она порой очень старалась, если Вы понимаете, о чём я. В этот момент в трапезной появились дочери леди Сирены, Беатриса и Люсия, несущие на подносах наш сегодняшний ужин. Свиная вырезка в густом винном соусе «Кормарье», который уже прозвали «баратеоновским», тушёные в травах кролик и курятина, поданные с ежевичным соусом, радужная форель с апельсинами и гранатовым соусом, а также несколько других закусок, вроде тушёного фенхеля с имбирём, который я терпеть не могу, а местным очень даже нравится. Следом за девушками вошел и Вигмар с полным кувшином охлаждённого вина и изящными кубками.
— Боюсь, Ваша светлость, — я не стал дожидаться, пока девушки закончат сервировку стола, и продолжил беседу, — что Вы возлагаете излишне высокие надежды на способность лорда-десницы в частности и малого совета в целом решать проблемы.
В ответ лорд Родрик наградил меня протяжным взглядом умных и столь же уставших глаз. Было видно, что разговор ему неприятен и тяготит. Не хочется лишний раз это признавать, но его отношение не лишено своей логики, ведь для него я — всего лишь младший брат короля, волей случая наделённый колоссальной властью, с неизвестными амбициями и уже известными конфликтами при дворе. А стать фигурой в чужой политической игре он явно не желал. А не так уж и …
Крайне неожиданно Беатриса, что неуловимым моментом тому назад закончила с расстановкой блюд, находясь между мной и Ашей, взвизгнула и резко выпрямилась, прикрыв свою пятую точку руками. Личико Беатрисы стремительно принимало очаровательный пунцовый оттенок, а сама она, замерев соляным столбом, уставилась на меня. Глаза на мокром месте, то краснеет, то бледнеет… кажется, слово «паникует» не будет даже преувеличением в её случае.
— Ничего страшного, Беатрис.
Я взял девушку за руку, призвав настолько мягкий и спокойный голос с улыбкой, насколько только мог. Мало мне важных бесед, так теперь ещё и нужно успокоить девушку со средневековым менталитетом.
— Успокойся, просто леди Аша таким образом проявляет симпатию. Всё, ступай.
— П-п-простите, господин, — Беатриса чуть отступила от стола и глубоко поклонилась. — Милорд. Миледи.
Дождавшись момента, когда девушка покинет нашу компанию, я воззрился на Ашу. Как и ожидалось, игриво улыбалась, демонстрируя ровные жемчужные зубки. Залюбовался-таки. Всё-таки к таким прелестным картинам привыкнуть получится совсем не скоро.
— Прошу, угощайтесь. Леди Сирена — признанный мэтр в кулинарном мастерстве! — Задавать глупых вопросов о том, зачем и почему Аша щипает за попу моих служанок, я не стал, ибо и так всё ясно. — Миледи не даст мне тут приукрасить или слукавить. Не так ли?
— Угумпф, — Аша времени не теряла и, подобрав левую ногу под себя, уже отрезала большой ломоть от корейки, полностью сконцентрировав на нём своё внимание.