– Да мы, можно сказать, пришли, – ответил Ноэ. – Смотри! Вон уже огни Лондона.
– До них ещё добрых две мили, – произнесла, тяжело дыша под тяжестью большого узла, Шарлот. – Давай остановимся и переночуем в ближайшем трактире, – попросила она.
– Хороши же мы будем! – язвительно произнёс Ноэ. – Если мы остановимся в первом попавшемся трактире за городом, старик Сауербери найдёт нас и приведёт обратно в наручниках. Нет уж, мы затеряемся в самых узких-преузких улочках, которые найдём. Если бы не я, Шарлот, ты бы со своим умишком давно бы сидела в тюрьме.
– Случись это со мной, тебя бы, конечно, тоже посадили, – заметила Шарлот.
– Это ты взяла деньги из кассы Сауербери, – напомнил ей Ноэ.
– Я их взяла для тебя, – возразила Шарлот.
– А я их у себя оставил? – спросил Ноэ.
– Нет, – сказала Шарлот. – Ты их доверил нести мне. Они в моём узле.
В самом деле, Ноэ, хотя и не доверял до конца своей спутнице, тем не менее заставил её нести украденные деньги. В случае ареста эти деньги нашлись бы у Шарлот, а он сам оказался бы ни при чём.
Так они и брели в темноте. Вскоре парочка оказалась в самых тёмных закоулках Лондона. Ноэ приметил трактир.
– Здесь мы и переночуем, – решил он, глядя на вывеску заведения.
Оно называлось «Трое калек».
Через некоторое время Ноэ и Шарлот ужинали в маленькой задней комнате трактира. Увлечённые мечтами о том, как они теперь заживут в Лондоне, они не заметили старого джентльмена зловещего вида, который подглядывал за ними в окошко и прекрасно слышал весь их разговор.
– Я хочу сделаться настоящим джентльменом, – говорил Ноэ, – а ты, если хочешь, будешь леди.
– Я бы очень хотела, – отозвалась Шарлот, – но на это нужны деньги, а мы не можем грабить кассы каждый день.
– Пропади они пропадом, эти кассы, – заявил Ноэ. – Грабить можно много чего, кроме касс… Я могу чистить карманы, грабить дома и банки!
– В одиночку тебе со всем этим не справиться, – заключила Шарлот.
– Я найду помощника, – ответил Ноэ, всё больше распаляясь. – Я стану главарём целой банды.
В ту же секунду в комнате появился джентльмен, слушавший весь их разговор. Это был Феджин. Присев за ближайший столик, он заказал выпивку.
– Приятный вечер, – начал старик. – Вы, как вижу, из провинции, сэр.
– Как вы это угадали? – удивился Ноэ.
– Ваши башмаки в пыли, – ответил Феджин. – В Лондоне нет столько пыли.
– Вы человек смышлёный, – заметил Ноэ.
– В этом городе приходится быть смышлёным, – отозвался Феджин. – Я случайно стал свидетелем вашего разговора и думаю, что смогу вам помочь. Чем бы вы хотели заняться?
Ноэ слегка оробел. Одно дело хвалиться тем, что можешь лазить по карманам и грабить банки, а другое – проделывать это на самом деле.
– Ну, думаю, чем-нибудь не слишком опасным, – заявил Ноэ.
– Как вы относитесь к старым леди? – спросил Феджин. – Можно сколотить целое состояние, отнимая у них сумочки.
– А нет ли для меня какой-нибудь другой работёнки? – поинтересовался Ноэ.
– Ну, тогда детишки, – предложил Феджин. – Малыши, которые спешат по поручению своих мамаш, зажав шестипенсовик в кулачке. Этих ничего не стоит сбить с ног и ограбить.
– Ха-ха! – развеселился Ноэ. – Вот это как раз по мне.
Феджин посмеялся вместе с ним и затем спросил:
– А как насчёт того, чтобы маленько пошпионить? Одному моему приятелю нужно кое за кем последить.
На секунду Ноэ задумался:
– Думаю, я смог бы этим заняться.
Когда на следующее утро Ноэ явился к Феджину, тот был мрачнее тучи.
– Я лишился своего лучшего ученика, Плута, – пояснил старик. – Его схватила полиция. Его обвинили в карманной краже и нашли у него украденную серебряную табакерку.
– Господи помилуй, – ужаснулся Ноэ.
– Эх, знали бы вы Плута, дорогой мой. Много бы я отдал, чтобы вернуть его. А теперь он получит пожизненно.
Тут в разговор вмешался Чарли Бейтс:
– Ну и закатит же Плут им сегодня в суде представление. Сесть в тюрьму до конца жизни таким молодым… Плуту будет чем гордиться.
– Да уж, – слегка развеселился Феджин. – Вот уж и закатит он речь, вот уж и повеселит суд. Так и представляю себе Плута.
– Однако ж мы должны половчее разузнать, что случится сегодня в суде, – сказал Чарли. – Нужно послать туда Ноэ.
Тот вовсе не горел желанием идти, но под свирепым взглядом старика был вынужден согласиться. Чарли проводил Ноэ до здания суда.
– А теперь смотрите в оба и запоминайте всё, что услышите, – велел он и тотчас исчез.
Замирая от страха, Ноэ вошёл внутрь здания. Вскоре тюремщик привёл Плута. Плут, с закатанными, по обыкновению, рукавами сюртука, занял своё место на скамье подсудимых.
По всей видимости, он пребывал в ироничном расположении духа и явно хотел воспользоваться возможностью выступить публично.
– Чего ради, добрые господа, меня поставили в такое унизительное положение? – высокомерно начал Плут.
– Попридержи язык, – приказал надзиратель.
– Я англичанин, разве не так? – возразил Плут. – Где же мои привилегии?
– Скоро ты их получишь, – парировал тюремщик.