— Мама смотрит много криминальных сериалов. Не оторвать.

— Он прав, — вставила Элли. — Моя дочь Джилли, когда готовилась к выпускным экзаменам, изучала стадии разложения. И она задавала своему преподавателю всевозможные жуткие вопросы по телефону. Я слышала.

Оливер проверил карманы мужчины, но не нашел ключей. Однако там оказались водительские права.

— Дугал Маклеод, — прочитал он.

— Пропавший управляющий? — удивилась Лорна.

— Уже не пропавший. Джинсы, кстати, влажные. Не так давно он был под дождем.

Не желая снова прикасаться к мертвецу, Оливер бросил удостоверение на пол.

— Вчера Каски, как мне показалось, искренне злился, что управляющего нет на месте, — сказала Лорна. — А что, если он все-таки невиновен? Ну, Каски… Он уехал, а Маклеод, наоборот, вернулся и… занялся нами.

— Мистер Маклеод, должно быть, разжег сегодня утром камин, — добавила Элли. — Ведь кто-то его разжег.

— Вы здесь его нашли?

Оливер указал на открытую дверь в комнату под лестницей.

— Он выпал, — проронила Элли, — просто… выпал, когда дверь открылась.

Оливер подошел посмотреть. Чулан. Довольно большой, заставлен картонными и пластиковыми коробками, ведрами и швабрами, банками с краской.

В противоположной стене виднелась еще одна дверь, но она оказалась заперта.

Женщины в холле, пока Оливер изучал чулан, тихо разговаривали.

— Может, его убил Холлис? — спросила Элли.

Лорна покачала головой.

— Ага, представь. Холлис его убивает, топает вверх по лестнице с отполовиненной головой и каким-то образом не оставляет кровавых следов. Потом перед смертью кладет записку себе на грудь — опять же, не оставив на ней крови.

— Мы можем быть уверены только в одном, — подходя к ним, заявил Оливер. — Если Холлис убил Маклеода, значит, кто-то другой убил Холлиса. А если Маклеод убил Холлиса, то кто-то другой убил Маклеода.

— В любом случае, — сообразила Элли, — это значит, что в доме есть кто-то еще.

— А письмо Каски? — сказала Лорна. — Помните? В письме он сообщил, что подарки оставил наш благодетель.

— Но кто же это? — посмотрела на нее Элли.

— Может быть, тот, кто все это время прячется поблизости, — сказал Оливер. — Или тот, кто стоит сейчас здесь.

Он увидел, как женщины отодвинулись друг от друга. Недоверие вернулось. Единство снова лопнуло.

— Кто открыл дверь? — спросил Оливер и не слишком удивился, когда Лорна и Элли повернулись к Мэв, которая, как вдруг до него дошло, до сих пор не проронила ни слова.

— Мэв, ты?

Она несколько раз моргнула, прежде чем ответить.

— Мы все искали другой выход. Что в этом такого, что я первой потянула за ручку?

— Объясни-ка еще раз, почему ты была здесь, внизу, когда закричала Элли.

— Сколько раз тебе повторять? Я не знала, что чердак открыт, и пошла искать ключ. Я что-то слышала. Кого-то. — Мэв отступила назад. — Почему ты задаешь мне эти вопросы?

— А почему ты держишься настороже?

— Не настороже! Ты за собой ничего не замечаешь? Ты ведешь себя агрессивно. Почему? Клянусь, я не имею к этому никакого отношения. Лорна, ты ведь мне веришь, правда?

— Мэв призналась, что преследовала меня на «Фейсбуке», — сузив глаза, сказала Элли. — Всех нас.

Они обступили Мэв, притиснув ее к лестнице.

— Подождите вы! Ты передергиваешь, Элли. Я не говорила, что преследую тебя. Я сказала, что иногда смотрю твои фото. Вот и все. И какое отношение все это имеет к трупу, упавшему на меня? — Она говорила все громче.

Лорна подошла и сжала ей плечо.

— Переведи дух, Мэв. Я понимаю, что ты расстроена. Просто расскажи нам, что на самом деле случилось. Мы поймем. Я пойму.

Лицо Мэв исказилось, словно Лорна воткнула в нее нож.

— Что значит, что случилось?

— Если это была самооборона…

Мэв дернулась.

— Да вы что? Я не убивала этого человека! Почему ты обвиняешь меня, Лорна?

— Ты бросила меня одну, — вставила Элли.

— Ты была внизу, когда тебя не должно было там быть, — добавил Оливер.

— И ты нашла тело этого бедняги, — сказала Лорна.

— А той ночью ты была так зла на Каллума, — продолжал Оливер. — Злилась больше, чем все мы. Ты была той, кто…

— Нет! Не смей вмешивать в это Каллума. Я никогда не обижала Каллума, и ты это прекрасно знаешь. А этот человек? Я его никогда раньше не видела. К тому же, если бы я убила его, зачем мне вообще открывать эту дверь? Я в своем уме. Я бы постаралась скрыть это, а не… не… — Она вытерла слезы тыльной стороной ладони.

— Почему бы тебе не рассказать нам подробнее о том, зачем ты приехала сюда на эти выходные? — потребовал Оливер.

— А-а, так ты способен унизить меня еще больше? Я все рассказала вчера вечером. Я думала, что встречусь со своим другом.

— Ну да, онлайн-другом. До чего правдоподобную историю ты рассказываешь. Не слишком ли правдоподобную? Уж очень красиво она тебя описывает.

— Это правдоподобно, потому что это правда. Его зовут Том. Ему пятьдесят один год, он живет в Инвернессе и…

— Тогда почему бы не встретиться в Инвернессе?

— Потому что он думал, что так будет романтичнее. Он сказал, что знает этот дом. Он останавливался здесь раньше.

Она разрыдалась.

— И ты клюнула? Да ладно, Мэв. Разве нет чего-то еще? Чего ты не хочешь нам говорить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Best-Thriller

Похожие книги