Все согласились с ее предложением, но никто не двинулся с места. Страх покинуть коридор был слишком велик. Дом превратился в гигантскую мышеловку, и им повсюду чудились ловушки. Стены по обе стороны узкого коридора создавали иллюзию защиты, безопасности, им казалось, что уж здесь ничто и никто не может причинить вреда. Однако в конце концов им все равно придется уйти отсюда, и этот момент приближался. Дождь и ветер на улице усиливались. Лампы мерцали, будто дом посылал сигналы.

В конце коридора стоял буфет. Оливер схватил с него тяжелый подсвечник и протянул Лорне, другой такой же передал Элли. Открыл ящик, порылся и извлек что-то, выглядевшее как каменное пресс-папье, и бросил Мэв. Та испуганно отшатнулась к стене, но затем наклонилась и подняла увесистый предмет. Себе Оливер взял металлический подсвечник поменьше с утяжеленным основанием.

— Спустимся все вместе, — сказал он, по очереди глядя в глаза каждой женщине. — Медленно. Смотрите в оба. Если что, бейте сразу, не колеблясь. Но постарайтесь сохранить жизнь Каски. У меня есть к нему несколько вопросов.

— Ох, — вздохнула Лорна. — И когда это моя жизнь превратилась в игру «Разгадка»?[13]

Никто не засмеялся. Реплика вырвалась, прежде чем она успела себя остановить, но, как и многое другое в ее жизни, она не могла взять слова обратно.

<p>Элли</p>

Звук шагов по ковру казался громче, чем звон бьющейся посуды. Оливер несколько раз останавливался и прижимал палец к губам. Он наклонял голову, потом делал знак, что можно идти дальше.

Выступы на серебряном подсвечнике впивались Элли в ладонь, рукав свитера терся о царапины. Веса этой штуки точно хватит, чтобы размозжить череп тому, кто напал на нее. Она все еще чувствовала, как ногти впиваются в ее кожу и жаркое дыхание на щеке. Ей повезло — один неверный шаг на лестнице, ведущей с чердака, и лежала бы Элли сейчас, как Холлис, на полу с окровавленной головой. Представив, как Каски стоит, наблюдая за ее агонией, ей захотелось выцарапать ему глаза. Поглядывая по сторонам, она ожидала, что этот монстр вот-вот появится.

Но никто не появился. Та часть холла, которая была им видна, пустовала. Лестница, застеленная красной ковровой дорожкой, была похожа на открытую рану. Они стояли в нерешительности наверху, никто не произносил ни слова. Все эмоции выплеснулись, когда они обнаружили труп Холлиса, и сейчас они были пустотелыми копиями самих себя, движимыми первобытным инстинктом выживания.

Наконец Оливер повел их дальше. Элли шла рядом с ним. Лорна с Мэв — сзади. Каждый шаг — чуть ли не на цыпочках и с готовностью к худшему.

Добравшись до холла, они сбились в кучку, как стая испуганных животных. Оливер всмотрелся в углы, затем подтолкнул Мэв к стойке:

— Давай. Посмотри, что там.

— Я? Почему я? Почему мы не можем пойти все вместе?

За стойкой регистрации без труда мог спрятаться кто угодно. Мэв посмотрела на Лорну, затем на Элли, в надежде на помощь, но обе молчали. Элли думала о том, что группа — это безопасность, и она сделает все, чтобы остаться в безопасности. С Лорной и Оливером, пусть так.

Поняв, что не получит поддержки, Мэв отделилась от них и крепко сжала пресс-папье, готовая нанести удар.

Перед стойкой она оступилась и вскрикнула. Элли вздрогнула, но Мэв тихо проговорила:

— Его здесь нет.

Смешок, нервная дрожь.

— Великолепно, — сказал Оливер. — Телефон?

— А, да. Вот он.

Мэв протянула к аппарату руку, положив пресс-папье на стойку.

Элли затаила дыхание. Каски не мог забыть о телефоне, но вдруг? Когда Мэв подняла трубку, в душе сверкнул луч надежды. Если стационарный телефон работает, то блокировка сигналов вайфая и сотовой связи уже не имеет значения.

Мэв положила трубку и нахмурилась; выражение ее лица напомнило Элли морду французского бульдога свекрови.

— Нет гудка.

— Может, кто-то заметил другие телефоны в доме? — спросила Лорна.

— Бесполезно, — отозвался Оливер. — Скорее всего, этот урод отрубил главную линию.

— Как далеко глушитель блокирует сигнал? — спросила Лорна. — Сто метров, двести? Допустим, сто. Мы можем отойти на это расстояние и поймать сигнал.

— Если вообще есть сигнал, — заметил Оливер. — Как только я съехал с парома, я потерял связь. Думаю, весь этот чертов остров обслуживает только одна вышка сотовой связи, и чего ожидать в такую погоду?

Словно в подтверждение его слов, на дом налетел порыв ветра. Свет снова замерцал.

Мэв вскинула руки.

— Мы не можем позвонить в полицию или еще куда-нибудь. А наши машины раскурочили, так что мы не можем никуда уехать!

— Кто сказал, что не можем? — Оливер снял с вешалки дождевик и надел его. — Уехать не можем, но у нас нет ног, что ли? Даже если мы не сможем поймать сигнал, то сможем попасть на паром.

— Ты хочешь пешком дойти до причала? — спросила Лорна. — Но это в нескольких милях отсюда. Мы не успеем на последний паром.

— Ничего, дождемся утреннего.

— И что, ты будешь торчать там всю ночь? В дождь?

— Это лучше, чем оставаться здесь со сволочным психопатом! Думаешь, Каски не спланировал все это? Он наверняка сидит и ждет, чтобы сделать с нами то же самое, что и с Холлисом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Best-Thriller

Похожие книги