Лампли глянул через плечо и с ужасом увидел, что волна песчаной бури вот-вот накатится на Отель. Времени больше не было. Он выбежал в горячий тонкий воздух — дышать было трудно — и помчался к своему зеленому «скауту» у ограды. Под ногами хрустел песок, взвиваясь дьявольскими спиралями в два раза выше роста Боба Лампли. Ветровое стекло «скаута» было покрыто тонким слоем песка. До машины оставалось футов шесть, когда он услышал первые раскаты грома и почувствовал удар струи песка в спину. Песок ослепил его, а когда он открыл рот, чтобы вскрикнуть от боли, песок прорвался в легкие. Он чувствовал, как со все большей тяжестью наваливается на него горячая волна бури. Рука его лихорадочно искала дверную ручку, но в этот момент сильнейший порыв горячего ветра повалил его на спину, в одну минуту забив дыхательное горло и до смерти задушив. Отель, белая краска с которого была содрана до голого дерева, провалился в себя самого под следующим ударом урагана. «Скаут» Лампли теперь напоминал кучу исцарапанного металла.
Ураган помчался к Лос-Анджелесу, оставляя позади голую скалу в море песка. Как и вампиры, которых он должен был защищать, ураган был ненасытен.
Вес Ричер с довольно необычной для него поспешностью забрасывал чемоданы в багажник серебристо-голубого «мерседеса», стоявшего во дворе его особняка на Чаринг-Кросс-роуд. Он чувствовал, как усиливается напор ветра, и время от времени ощущал укол песчинки в щеку и руку. Но время — вот что беспокоило его больше всего. Они с Соланж должны успеть на рейс «Дельты» на Лас-Вегас в 16.30.
Большую часть дня они потратили в отделениях полиции. Джейн Данн ругалась, как матрос, когда полицейский объявил, что пока она не может покинуть Лос-Анджелес, а потом любезно попросил прекратить сопротивление полицейским, которые пытались пересадить ее из кресла в патрульную машину. Днем Вес и Соланж мельком видели старую актрису. Она катила в своем кресле по коридору отделения полиции в Беверли-Хиллз, громко требуя виски. Наверное, решил Вес, мозг старушки перенасыщен жгучим алкоголем, и она даже не способна испугаться при мысли, что произойдет, если она снова столкнется лицом к лицу с вампиром.
Вес и Соланж были разведены в разные кабинеты, где их терпеливо допросили. Полицейские пытались убедить их, что существует разница между настоящими вампирами — ха-ха-ха! — и подростками, которые, наверное, придумали какую-то новую вампирическую группу или культ. Допрашивал Веса плотного сложения лейтенант, без остановки куривший сигарету за сигаретой и постоянно повторявший:
— Клыки? Вы утверждаете, что в самом деле видели настоящие
Но Вес подумал, что внутренне полицейский ему верит, глаза у лейтенанта были испуганные. Вес заметил в коридоре несколько людей в пижамах и тапочках. Вид у них был как у контуженных взрывом, глаза отсутствующие, стеклянные, глядящие в пустоту. Когда Вес хотел спросить что-то у одного из этих людей, допрашивающий его лейтенант Рикардо поспешно отвел его в сторону. Тут же крутилась пара репортеров, и один щелкнул Веса, но пленку тут же вытащили у него из кармана. Остальных представителей прессы затолкали в какую-то комнату, и больше Вес их не видел.
Потом Вес и Соланж сели в патрульный фургон и были доставлены в Паркер-центр, куда их ввели через черный ход. В лифте они ехали с какой-то девушкой из Беверли-Хиллз. Она вдруг начала бормотать что-то насчет того, что они с мамой скоро поедут в Акапулько. Потом лицо ее стало бело-серым, голос пронзительнее, пока не перешел на крик. Она прокричала историю о том, как вчера вечером ее мама пришла домой с новым знакомым, Дейвом, и Дейв сказал, что хочет поцеловать ее на ночь, пожелать спокойной ночи. Потом она увидела клыки, и лицо ее мамы стало белым, как живот мертвой рыбины, глаза светились. Она убежала из дому и бежала всю ночь. Когда двери лифта раздвинулись, полицейские вытащили бьющуюся в истерике девушку и увели ее куда-то. Вес и Соланж слышали разносящиеся по коридору крики.
Вес и Соланж остались в одной комнате, потом появился еще один полицейский, задававший примерно те же вопросы, что в отделении в Беверли-Хиллз. Где-то через час полицейский, у которого был такой вид, что он спокойно мог бы расправиться с тремя солдатами морской пехоты и не вспотеть, встал со стула и наклонился над Весом.
— Вы видели членов группы вампирического культа, не так ли, мистер Ричер? — тихо спросил он, но голос у него был не совсем уверенный, и немногочисленные морщины на лбу стали глубже.
— Вы сами знаете, кого мы видели, — ответил Вес. — Что это за чушь насчет культа?
— Вы видели подростков, переодетых вампирами, не так ли? — настаивал полицейский. — Как я уже сказал, культ вампиризма. Это вы и видели, правильно?
— Чушь, — пробормотал Вес. — Ладно, культ так культ! Как нам добраться домой?
Полицейский некоторое время молчал. Потом сказал:
— Вас отвезут.
И на этом все кончилось.