Он начинает глубокий, гулкий ритм, столь же безжалостный, сколь и изысканный, и каждое его возвращение лучше предыдущего. Слава богам, в этой комнате есть чары звукоизоляции, иначе нас услышали бы все в зале заседаний. Мы не можем целоваться достаточно глубоко, не можем приблизить достаточно, и наши усилия приводят лишь к тому, что на нашей коже выступают бисеринки пота. Я срываюсь на крик, когда он увлекает нас вперед, его дыхание бьется о мои губы, одна его рука путается в моих волосах, а другая притягивает меня к себе при каждом толчке его бедер.

На этот раз спиралевидное напряжение глубже, оно вытягивает мою силу, переплетая удовольствие и электричество, пока воздух не заряжается вокруг нас.

– Ксейден, – шепчу я. – Мне нужно… мне нужно…

Боги, я даже не знаю.

– Я понял тебя, – обещает он, его голос хриплый. – Моя сила, мое тело, моя душа – все твое, – он скользит рукой по моему животу и легонько поглаживает мой сверхчувствительный клитор. – Бери все, что тебе нужно.

Только он. Это все, что мне нужно, и у меня есть каждая его частичка.

Я разрываюсь на части, мои бедра подрагивают, когда оргазм захватывает меня, выбрасывая из тела в любую сферу, которая существует за его пределами, а затем топит меня в каскадных лавинах удовольствия. Молнии бьют снова и снова, и я улавливаю запах дыма, прежде чем Ксейден произносит ругательство и разлетаются тени.

Вот черт .

– Только стол. Все в порядке, – клянется он, и я совершенно расслабленная, когда он поднимает меня со стула и переворачивает так, что я снова оказываюсь у него на коленях.

Я опускаюсь на него, наблюдая, как закрываются его глаза, и обхватываю его шею руками.

– Мои руки…

– Не о твоих руках я сейчас беспокоюсь, – он стискивает зубы и тянется, чтобы ухватиться за край комода. Это объясняет смену позиций. Мебель – не единственное, за что он держится. Пот покрывает его лоб, пульс бьется в горле, а его пресс так сильно упирается в мой живот, что кажется, будто он каменный.

– Отпусти, – приказываю я, поднимаясь на колени и снова опускаясь, оседлав его в более быстром темпе, который, как я знаю, сводит его с ума.

– Блять, – он откидывает голову назад, и мышцы его шеи напрягаются. – Вайолет. Любимая. Я не могу…

– Можешь, – мои руки перемещаются на его шею, и я прижимаюсь к нему лбом. – Мое тело. Моя душа. Моя сила – все здесь. Ты любишь меня. Ты никогда не причинишь мне вреда. Отпусти, Ксейден, – я призываю достаточно силы, чтобы она гудела по моей коже, достаточно, чтобы сказать ему, что я не беззащитна в этот момент, а затем я бесстыдно беру каждую унцию того, как хорошо это ощущается, и запихиваю это в узы.

– Вот черт , – его руки напрягаются, а бедра двигаются на встречу моим раз, два, и на третий тень заполняет комнату, погружая нас в темноту и отправляя металл звенеть на пол. Он опускает голову мне на плечо и стонет мне в шею, когда наступает разрядка. – Я люблю тебя.

Я прижимаюсь к его груди, счастливо выдыхая от усталости, и темнота исчезает, открывая нам комнату и бушующую снаружи бурю.

– Дерево… – начинает он, поднимая руки.

Я нехотя поднимаю голову, чтобы он не волновался, что может свести нас в могилу раньше времени, и заглядываю через спинку кресла.

– Ни единой отметины, – мое сердце замирает.

– Даже отпечатков пальцев нет? – он напрягается подо мной.

– Ни одного, – я смотрю ему в глаза и улыбаюсь. – Ты стабилен.

– Пока, – шепчет он, но его глаза загораются. – И я воспользуюсь этим, – он обхватывает меня руками и поднимается на ноги, неся меня вдоль нашей кровати.

– Мы куда-то идем? – я держусь за него, хотя знаю, что он более чем способен нести меня.

– В ванну, – говорит он с коварной ухмылкой. – Потом комод. Потом кровать.

Я полностью игнорирую домашнее задание, которое мне еще предстоит закончить.

– Отличный план.

Ваше Величество, настоящим Тиррендор официально отклоняет вашу просьбу о выделении провинциальных войск для участия в нашем текущем конфликте. Сложив с себя профессорские полномочия в Военном колледже Басгиата, я теперь по праву командую всеми тиррендорцами, находящимися на военной службе.

– Официальная переписка Его Светлости, лейтенанта Ксейдена Риорсона, шестнадцатого герцога Тиррендора, с Его Величеством, королем Таури Мудрым

<p>Глава 50</p>

По-весеннему зеленая луговая трава прогибается под моими сапогами, когда падают первые капли дождя. Я не должна быть здесь. Я знаю, что здесь происходит. И все же именно сюда меня притягивает снова и снова.

Такова цена за спасение ее жизни.

Молния раскалывает небо, освещая высокие стены Дрейтуса и его спиралевидную башню вдали и очерчивая в небе десятки крыльев. Если я буду двигаться достаточно быстро, то на этот раз успею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже