Я пересекаю свежевымытый пол и беру свиток, затем отступаю назад, чтобы оказаться в одном ряду с Ридоком, и быстро читаю приказ. Мы отправимся в Деверелли послезавтра, встретимся с королем, чтобы попытаться договориться о союзе, закрепим плацдарм для расширения поисков, если не найдем там сородичей Андарны, а затем доложим о случившемся, под командованием капитана Хенсона и офицера-лейтенанта Пью.
В то время как Маркем и Мельгрен будут искать на Аретии любые
– Нет, – говорю я Холдену.
– Прости? – Холден наклоняется вперед.
– Я сказала «
– Я предупреждал, – говорит Ксейден, сидя за столом.
Холден напрягается, а герцог Коллдира сдвигается со своего места, прежде чем сузить глаза на меня.
– Капитан Джарретт – отличное пополнение и лучший мечник среди наших всадников.
– Это слишком щедро, учитывая, что я видела, как лейтенант Риорсон надрал ему задницу, даже не вспотев, несколько месяцев назад в Самаре, – сила пульсирует в моих жилах, но я держу свой гнев в узде. – Мы попробовали сделать это по-вашему…
– И явно преуспели, – возражает Холден. – Или вы не завладели артефактом?
– Мы потеряли там двух всадников, потому что мне поручили отряд, состоящий из людей, которые не знают друг друга и не доверяют друг другу. Да, артефакт у меня, и я отвезу его в Деверелли, но только с отрядом, который я выберу
Позади нас открывается дверь, и знакомый ритм быстрых, эффективных шагов подкрепляет мою храбрость к чистой смелости.
– Извините за опоздание, – говорит Мира, обходя Кэт и ее кузена, чтобы встать справа от меня. – С севера дует адский ветер. Что я пропустила?
– Думаю, Вайолет вот-вот выйдет из себя, – шепчет Ридок.
– Это, – я бросаю половинки свитка Холдену, и он ловит их с той же ловкостью, которая делает его смертоносным на поле боя, – не план, а они, – я жестом указываю на сидящих всадников, – не мой отряд.
Ухмылка Ксейдена становится глубже, и он оседает на свое место, словно готов к представлению.
– Обыск Аретии – первый логичный ход, учитывая, что это единственная область, о которой у нас нет информации, – начинает Маркем, и его щеки становятся румяными.
– Не разговаривай, – огрызаюсь я, впервые за несколько месяцев встретившись с ним взглядом. – Не со мной. Насколько я понимаю, у тебя авторитет пьяницы и честность крысы. Ты смеешь жаловаться на то, что пропустил шесть лет информации об Аретии, когда сам скрывал от общественности
Брови Холдена поднимаются, и Мира перекладывает руку на рукоять своего меча.
– Ты не имеешь права так неуважительно разговаривать с высшим офицером, тем более с командующим квадрантом! – рычит Маркем, поднимаясь со своего кресла.
– На случай, если ты не заметил, когда я пересекла парапет, я перестала быть твоей подчиненной, – выпаливаю я в ответ.
– Но ты подчиняешься мне, – предупреждает Аэтос. – А я говорю от имени Мельгрена.
Ярость берет верх.
– А я говорю с властью Тэйрна, Андарны и Эмпирея. Или ты забыл, что два
– Сядь, Маркем, – приказывает Холден с ноткой удивления в тоне. – Ты пытался и потерпел неудачу.
Маркем опускается в кресло.
– Мы сделаем одну попытку. Назови свой отряд для миссии в Деверелли, кадет Сорренгейл, – говорит Холден. – Но знай, что если вы не справитесь, мы назначим другого командира, а отказ от продолжения отменит условия Второго Аретийского соглашения.
Того самого, которое вернуло Ксейдену его титул.
Я сглатываю комок в горле. Никакого давления или чего-то еще.
– Принято, – я расправляю плечи. – Для миссии в Деверелли мой отряд будет состоять из лейтенанта Риорсона, лейтенанта Сорренгейл, кадета Гэмлина, кадета Корделлы, – я оглядываюсь через плечо, чтобы узнать ранг её кузена – капитана Корделлы, кадета Аэтоса, принца Холдена и любого любимого охранника, который последует за тобой на случай, если ты ушибешь палец, – говорю я Холдену. – Если мы добьемся успеха, я оставляю за собой право поменять членов после первой экспедиции.
– Ни в коем случае, – Аэтос качает головой. – Ты возьмёшь только офицеров,
Холден поднимает руку, и Аэтос замолкает.
Ксейден затихает настолько, что мне приходится оглядываться, чтобы проверить, дышит ли он.