— Была в шайке бандитов, которых я отправил к Ситису, — рассказал он, потирая уставшую шею. — Остановился как-то в лесу на ночь, а тут она. Вроде маленькая и беззащитная, говорит, потерялась. Ну, думаю, что мне ещё остаётся. А потом просыпаюсь в окружении головорезов, а эта девчонка перебирает вещи в моём рюкзаке.
Вор усмехнулся, смочив горло, и снова поддел:
— Однажды твоя слабость к эльфийкам тебя погубит.
— К альтмеркам, может быть, — сознался Габриэль, поддержав шутку, и подумал об Аркуэн. Может, он и не шутил.
— Так что же ты её с ними заодно не прирезал?
— А ты бы смог?
— Я вор, — утончённо подчеркнул Джейр. — Это ты людей на Арене кромсал, как скотину.
— Но не маленьких девочек, Джейр. Родственников у неё нет, дома тоже, зато есть способности — у своей банды она исправно таскала золото, никто ничего и не замечал.
— Рэл, послушай, — со вздохом начал редгард, — мне тоже жаль её, и я понимаю, что если она останется на улице, то подохнет или попадёт за решётку, но я ничего не могу сделать.
— Ты мог бы обучить её всему. У тебя ведь уже был ученик.
— Был, только потом его легионеры прирезали, — вспылил Джейр, шумно поставив кружку на стол, и Габриэль понял, в чём дело.
— Так ты не недовольства Армана боишься, а того, что и её однажды можешь потерять?
Редгард медленно закивал.
— Я не хочу больше брать учеников. Если с ней что-то случится, это будет моя вина, и я себе этого не прощу. Ещё и перед тобой буду виноват, раз подвёл.
Рэл скрестил руки на груди.
— Будешь упрямиться и отрицать, что хочешь взять её? Я помню, с какой идиотской улыбкой ты рассказывал о каждом задании, на которое ходил с тем пареньком. Я не знал его, но уверен, что это был славный малый, и таким его сделал ты. Ты хороший человек, и я знаю, что лучшего места для Нериэль не сыскать, вот и привёл её к тебе.
— Красивое имя, — невзначай заметил Джейр. — Но нет, Рэл, я не хочу наступать на одни и те же грабли.
— Обливион, Джейр! — Рэл с досадой ударил кулаком по столу. — Точно могу сказать, что вы поладите: она такая же упёртая!
Вор неожиданно рассмеялся.
— Теперь я знаю, за что ты меня ценишь.
— Дай ей шанс.
Редгард задумался, отведя взгляд к окну, и тихо ответил:
— Ладно. Но если она меня подведёт, то сразу же вылетит отсюда.
— Спасибо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
— Так что случилось на Арене?
— Соперник пошёл на обман. Поединок был нечестным, и меня ранили. Не хочу вдаваться в подробности.
— Больше не сражаешься?
— Нет, путь на Арену мне заказан.
— Так приходи к нам. Устрою.
— И как ты меня представляешь в шкуре вора?
Редгард тоже засмеялся.
— Вор из тебя будет никакущий.
— Бывай. — Рэл махнул ему на прощание и вернулся к Нериэль, покорно ждущей у входа. Она заинтересованно рассматривала волны, накатывающие на невысокий берег, и перебирала что-то сверкающее в руках. Увидев Габриэля, босмерка тут же спрятала эту вещь в кулаке. Её глаза горели волнением и непониманием. Рэл не позволил ей задать вопрос, указав на дверь: — Твой новый дом. Джейр будет присматривать за тобой, но не вздумай его злить. И меня не подводи.
— Габриэль, что это? — Её голос был упавшим и тихим. Она всё ещё ничего не понимала.
— Это Гильдия Воров, девочка. — Её красивые медные глаза округлились от удивления, будто эльфийка всё ещё отказывалась в это верить, и Габриэль добавил для убедительности: — Тут тебе самое место.
— Спасибо, — проникновенно прошептала она, как-то уж слишком трепетно посмотрев ему в глаза, отчего в сердце что-то несильно защемило. — За всё.
— Не за что. Береги себя.
Она остановила его:
— Подожди. Это твоё. — На её ладони блестела золотая цепочка, которую она нашла в его рюкзаке в ту ночь. Но Габриэль покачал головой.
— Оставь себе — на память. Мне она не нужна.
— Спасибо, — повторила Нериэль, и Рэл подумал, что точно не прогадал с выбором Гильдии. Развернувшись он направился обратно в Храмовый район, чтобы переночевать в одной из местных таверн, а с первыми утренними лучами продолжить путь к Корролу. Из-за этой девчонки его путешествие слишком затянулось, но Рэл нисколько об этом не жалел. Мимолётом он даже подумал, что успел привязаться к Нериэль, но потом почувствовал невероятное облегчение оттого, что теперь она будет трепать нервы не ему, а Джейру.
========== Глава 5 ==========
Коррол встретил Габриэля шумом, искристыми огнями, многообразием пёстрых флажков и ленточек, подвешенных к крышам домов, уличным фонарям, деревьям, и яркой заводной музыкой, с самого утра звучавшей на площадях. Ему не сразу удалось вспомнить, в честь чего город так преобразился, но потом он догадался: сегодня — двадцать восьмое, день, когда каждый может забыть о повседневных заботах и позволить себе расслабиться и повеселиться на задорном празднике Шутника. Раньше из-за особенно востребованных в этот день поединков на Арене Габриэлю никогда не удавалось провести праздник в толпе общего гуляния, но сегодня, судя по всему, ему выпадет такой шанс. Однако Габриэль не знал, хочет ли он этого по-настоящему и как к такому отнесутся в Тёмном Братстве.