Когда я в одиночестве – придворные избегают меня – выгуливаю своих собачек, меня находит епископ де Квадра. Но прежде чем он успевает заговорить, я бросаю ему в лицо:

– Господи милостивый, епископ, что за странную историю я слышала – якобы вы намеревались похитить меня?

Этот вопрос приводит испанца в замешательство, но он быстро берет себя в руки.

– Слухи сильно преувеличены, миледи. Вас явно неправильно информировали. Будьте уверены, что Испания не предпримет ничего без вашего согласия.

– Я хочу знать, действительно ли существовал заговор с целью выдать меня замуж за инфанта дона Карлоса? – спрашиваю я прямо.

– Да, такая возможность рассматривалась, – признается де Квадра. – Его величество всегда хотел подыскать для вашей светлости подходящую партию, выдав вас замуж за какого-нибудь влиятельного католического принца. Теперь он пришел к заключению, что более подходящим в этом отношении кандидатом может быть его племянник, эрцгерцог Фердинанд. Видите ли, в чем дело. Дон Карлос со временем станет королем Испании, а потому должен оставаться в своей стране. А ваша светлость – претендентка на корону Англии, а потому вы должны жить здесь. Эрцгерцог же не связан никакими обязательствами, а потому может быть рядом с вами. Его величество помнит, какие осложнения возникли, когда он женился на королеве Марии, и желает избежать подобных затруднений в будущем. – Епископ замолкает на несколько мгновений, а затем продолжает: – Прав ли я, предполагая, что вы несчастливы при дворе и охотно готовы покинуть его? Его величество предоставит вам для этого средства и найдет убежище.

– Я подумаю, – отвечаю я, смягчаясь, но в то же время с тревогой осознавая, что этот разговор может быть признан изменническим. И хотя я польщена перспективой брака со столь высокой особой и ясно понимаю, какие выгоды он мне сулит, сердце мое принадлежит Неду, и только ему.

– Мне больно видеть вас такой опечаленной, леди Катерина, – говорит де Квадра. – Я слышал о вашей ссоре с королевой. Вам хватило смелости ответить ей… хотя это и было немного опрометчиво, если мне позволено будет высказать свое мнение на сей счет. Но утверждают, что гнев королевы никогда не бывает долгим.

– Хотелось бы мне в это верить, – отвечаю я. – Ее величество всегда меня ненавидела.

– Она вас ненавидит, потому что боится, миледи. И на то есть веские основания. По мнению моего господина, для всей Европы вы были бы более желательной королевой, чем она.

– Вы не должны говорить мне такие вещи, – возражаю я. – Это измена – ни больше ни меньше. – Но сердце у меня бьется как сумасшедшее. Мои друзья в Испании, которые доставили мне столько хлопот, все же не бросили меня.

Епископ де Квадра задумчиво смотрит на меня.

– Если с королевой случится какое-нибудь несчастье, мой господин поддержит ваши претензии на трон силой оружия, при возникновении такой необходимости.

Я изумленно смотрю на него. Кто бы мог подумать, что Испания так сильно во мне заинтересована?! И впервые за много недель настроение мое улучшается.

Перейти на страницу:

Похожие книги