М. – Не уверена – вы думаете, несмотря на богатство, он способен на большее, чем грубая драка? Он не муж, и, насколько я понимаю, не собирался причинять особого вреда Пенни. Только Гарри. Тем не менее даже это может испортить им – и нам – предстоящий вечер.

В. – Вы говорили, что можете переключать световые сигналы, регулирующие уличное движение. Попробуйте задержать Брайена.

М. – Попробую. Смотрите, какой ужасно уродливый мост над улицей. По-моему, он из железа. Карета Брайена как раз под ним. Если бы только его можно было обрушить! Переключаю сигнал на ближайшем перекрестке.

В. – Впервые с тех пор как мы здесь оказались, испытываю настоящий боевой азарт. Вы, по-моему, тоже.

М. – Наш азарт сродни азарту полководца. Очень уж умозрительное это чувство. Однако наша инфантерия состоит всего из двух бойцов, надо относиться к ним бережно.

В. – Переключение светового сигнала подействовало. Все кареты останавливаются. Брайен стоит впереди всех. Но вы должны были обратить внимание, что обычно световые сигналы переключаются ритмично. Что они будут делать, если запрещающий сигнал будет гореть дольше обычного?

М. – Вы думаете, он рискнет нарушить правила?

В. – Боюсь, у нас не будет времени проверить. Смотрите – Фольксваген повернул направо и едет теперь навстречу Брайену! Его заслоняют только кареты, стоящие с другой стороны перекрестка.

М. – Брайен повернул направо, несмотря на запрещающий сигнал!

В. – Возможно, сигнал не запрещает поворота направо – почти все кареты в поперечном направлении проехали, и те, кто стоял с противоположной стороны перекрестка тоже начинают поворачивать.

М. – Нет смысла больше держать сигнал включенным. Только бы Гарри не повернул в том же направлении, что и Брайен.

В. – Обошлось. Гарри поворачивает направо. Теперь они с Брайеном едут в противоположные стороны. Их разделяет достаточно много карет, так что вряд ли Брайен его заметит.

М. – Назначим на всякий случай нескольких агентов следить за Брайеном – вдруг он повернет снова. И за Гарри тоже. У меня есть несколько дел, которыми я бы хотела заняться.

<p>68. Видеоряд (из архива маркизы)</p>

Серия кадров, заснятых видеокамерами в тире (мужчины и женщины в наушниках, защищающих от грохота, стреляют по мишеням в виде человеческих фигур).

<p>69. От В. де В. к М. де М</p>

Боюсь, маркиза, сотрудники британской «Интеллидженс сервис» отличаются чрезмерной эрудицией. Полюбуйтесь, что пишет «Ле Карре» Самтер полковнику Фитцджеральду и своему приятелю майору Лоджу:

Обращаю Ваше внимание, что де Вальмон – имя одного из персонажей известного романа Шодерло де Лакло «Опасные связи» (а также одноименных фильмов). Приступаю к проверке, не отмечалось ли использование имен других персонажей этого романа при нарушении систем безопасности.

Кроме того, Лодж и «Ле Карре» Самтер обменялись посланиями в которых договорились о немедленной встрече.

Как дела у ваших агентов, наблюдающих за автомобилями Брайена и Гарри?

<p>70. От М. де М. к В. де В</p>

Тот же самый вопрос я могу задать вам. Впрочем, может быть ваши агенты их упустили? Тогда подобный вопрос с моей стороны мог бы оказаться неучтивым. Мои агенты продолжают следить за фольксвагеном Гарри, который движется на север. Это нетрудно, так как видеокамеры расположены вдоль шоссе достаточно равномерно.

Брайен, видимо, отказался от намерения выследить сегодня Гарри и Пенни. Он остановил свой автомобиль около стрелкового клуба и прошел внутрь. Мои агенты наблюдают теперь за внутренностью клуба.

Мне удалось установить, что в числе «внешних устройств», подключенных к компьютеру в клубе, имеются ружья и пистолеты. Используя наблюдения агентов, я выяснил, что ими вооружены человекоподобные куклы – посетители соревнуются с ними, если хотят проверить свое искусство.

<p>71. Видеоряд (из архивов виконта)</p>

Кадры хроники, кажется, относящиеся к известной операции «Буря в пустыне» (война с Ираком 1991 года).

<p>72. От В. де В. к М. де М</p>

Стреляли ли вы уже по мишени, маркиза? Вы ведь давно мечтали снова держать в руках пистолет. По-моему, недурная возможность избавиться от Брайена. За чем же дело стало?

<p>73. От М. де М. к В. де В</p>

За немногим, виконт. Оружие, которым управляет компьютер, не может далеко отклоняться в сторону от мишеней. Когда же стрелки подходят к мишеням, связь между компьютером и вооруженными куклами прерывается – для этого имеется специальная кнопка. Пока не вижу, как можно совладать с этими мерами предосторожности.

Я буду продолжать наблюдение за клубом, а вы постарайтесь распутать то, что натворил ваш агент в «Интеллидженс сервис».

Разумеется, как только Пенни и Гарри доберутся до квартиры…

<p>74. Видеоряд (из архивов виконта)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги