Каз шагнул за свой пульт и проверил, готова ли Галина, потом заговорил:

– «Персьют», это Хьюстон, если у вас найдется минутка. Код «Важное сообщение».

Майкл навострил уши и перехватил взгляд Чада:

– Вперед, Хьюстон, «Персьют» слушает.

Каз описал план и его мотивировку. Попросил Галину перевести ключевые аспекты, в особенности те, что касались использования скафандра космонавтки.

Светлана при этих словах крутанула головой в поисках своего сложенного скафандра.

– «Персьют» все понял, спасибо. – Голос Майкла был печален.

Светлана внезапно переместилась к нему и хмуро посмотрела в лицо, помахала пальцем, покачала головой, настойчиво заговорила о чем-то по-русски. Майкл понял только слово «нет».

Галина выслушала пулеметную очередь тревожных русских фраз и перевела для всех присутствующих в ЦУПе:

– Космонавтка говорит, что не позволит им использовать ее скафандр. Он подогнан по мерке, понадобится ей для возвращения и высадки[17]. Она требует связи с высшим начальством в Москве, чтобы те дали разрешение, или не даст никому трогать его.

В зале ненадолго затихли, переваривая услышанное.

Джин Кранц покачал головой:

– Галина, скажите ей, что мы работаем не покладая рук над установлением канала связи с Москвой, но она сейчас гостья на американском корабле и требования миссии важней ее беспокойства. Скажите, что скафандр для возвращения у нас для нее есть. Повторите по-английски, чтобы команда тоже поняла.

Галина передала на борт слова Джина, и Чад тут же ответил:

– Хьюстон, у нас тут полный дурдом. Она вне себя и не подпускает нас к своему скафандру. Мне, наверно, придется ее силой оттащить, пока Майкл заберет.

Каз вскинул руку, привлекая внимание Джина, и получил сигнал продолжать.

– Чад, это Каз. Вам двоим потребуется время, чтобы Люка вытащить из его скафандра. Я советую начинать прямо сейчас, а мы, если повезет, свяжемся с Москвой в процессе. К тому же она в какой-то момент наверняка отвлечется, и вы этот скафандр просто… заберете. – Он пожал плечами, а Джин поднял большой палец.

– Понял вас, Хьюстон, согласны. Мы начинаем прямо сейчас.

* * *

Оператор связи ЦУПа в Москве слушал болтовню американцев на «Аполлоне».

– Она просит позволить ей поговорить с нами, товарищ директор. Что-то про то, как они хотят использовать ее «Ястреб», а она не дает.

У оператора был озадаченный вид. Ответов Хьюстона он не слышал и был вынужден догадываться о них по репликам только одной участницы.

Челомей посмотрел на него и задумался. Скафандр? Зачем бы им ее скафандр? С их собственными что-то не в порядке?

Он резко выдохнул через нос. Мне нужно с ней поговорить! Он покосился на часы. Почти полночь. Опять на диване в кабинете спать.

Поднявшись, он резко бросил руководителю полета:

– Я вернусь утром. Если что-нибудь новое услышите, немедленно пришлите кого-то мне сообщить.

Он развернулся, не дождавшись ответа, и быстрым шагом покинул зал ЦУПа; громкое эхо разносилось за ним по плиткам пустого коридора.

Нужно подстегнуть дипломатию на высшем уровне. Как только в Москве проснутся, он позвонит своим знакомым в Кремле.

* * *

Майкл отсоединял фалы от скафандра Люка.

– Посмотри сюда, – сказал он, показывая.

Чад подался вперед и увидел неровные металлические края там, где пуля распорола линию подачи кислорода и регулятор.

– Вот что его убило. – Чад брезгливо покосился на космонавтку, которая зыркнула в ответ, цепляясь рукой за подголовник кресла и прикрывая свой скатанный скафандр. – Глянь-ка на эту русскую медведицу, дрянь неблагодарную, – с отвращением произнес он. – Мы всего-навсего спасли ей жизнь после того, как они нас обстреляли и убили Люка.

Майкл отстегнул перчатки и стягивал их с безжизненных пальцев. Бледная кожа мертвеца уже начинала покрываться пятнами.

– Подсоби мне со шлемом, – произнес Майкл, нажав на крепление воротника.

Вдвоем они взялись стаскивать с головы Люка шлем со все еще затуманенным колпаком.

Шлем соскользнул, и на них уставились широко распахнутые, налитые кровью, безжизненные глаза Люка. Чад быстро отвернулся, прошептав:

– Господи Иисусе!

Майкл потянулся к Люку и закрыл ему глаза.

– Извини, приятель, – проговорил он. Перевернул тело, отсоединил застежки, расстегнул длинный гермошов.

Потянулся внутрь скафандра, перехватив Люка в пояснице, и начал стаскивать с плеч мертвеца верхнюю часть. Он стянул воротник через затылок, и следом из рукавов выскочили руки, а из скафандра – торс, точно невесомый чертик из табакерки.

– Люк, ну ты меня и напугал! – Майкл пытался шутить, чтобы не сорваться.

Светлана забилась в дальний угол, сторонясь их всех и держа свой скафандр плотно скатанным под мышкой.

Чад ухватился за ботинки Люка и потянул труп, смещаясь вниз по туннелю к лунному модулю. Майкл отсоединил электроды от тела, помог снять штанины.

В кабине стало не протолкнуться от парящих тел и снаряжения.

– Я скафандр в ЛМ перенесу, – сказал Чад, забрал шлем с перчатками и пустился по туннелю в лунный модуль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Орбита смерти

Похожие книги