Взяв только Осберта, Арминий последовал за воином. Аромат жарящегося мяса ударил ему в ноздри, когда он переступил порог, и у него скрутило живот. Прошли дни с тех пор, как он ел что-то большее, чем черствый хлеб и сыр. Запах был всем, что осталось от радушной обстановки, которая приветствовала его в последний визит. Длинный дом был почти пуст — с полдюжины воинов бездельничали на мехах, переговариваясь тихим голосом. Скучающий раб присматривал за жарящейся на огне говядиной. Несколько женщин готовили еду на кухне. Малловенд сидел в одиночестве за столом, где вожди обсуждали, что делать, склонив голову над кубком. Арминий пересек зал бесшумными шагами.

— Малловенд. Вождь марсов дернулся; его лицо скривилось от удивления. — Арминий?

— Вот и я. — В глазах Малловенда было удовольствие, подумал Арминий, и еще что-то. Осторожность — или что-то большее?

— Это неожиданное удовольствие. Добро пожаловать! Малловенд встал, чтобы заключить Арминия в медвежьи объятия. То же самое он сделал с Осбертом. — Проходите. Садитесь! — Малловенд щелкнул пальцами. — Принесите чаши и еще пива. — Арминию он сказал: — Ты ведь не один? У тебя есть люди снаружи?

— Немного, да.

— Было бы слишком много надеяться, что ты привел все свои силы. — Малловенд махнул рукой, когда Арминий начал говорить. — Нет нужды объяснять. Даже если бы мы решили сражаться с римлянами, ты бы пожертвовал жизнями своих воинов, лишь бы они присоединились к нам.

Мое племя слабее, чем когда-либо прежде. — Он позвал часового. — Придут спутники Арминия. В трудные времена или нет, но гостей нужно встречать радушно. — Благодарю. — Арминий наблюдал, как его воины вошли внутрь, превосходя по численности воинов Малловенда более чем в три раза. Если он и заметил, то вождь марсов не выглядел обеспокоенным, что обнадеживало.

«Так или иначе, орел будет моим», — подумал Арминий. — Твое поселение опустело — люди ушли в леса?

— Да. Римляне близко, и в большом количестве. Так будет лучше.

Лицо Малловенда было сердитым и печальным.

— Должно быть, ваше путешествие было трудным. Легионы кишат повсюду, как крысы.

Арминий сделал пренебрежительный жест. — Мои проблемы сейчас ничто по сравнению с вашими. Искал ли Германик встречи с тобой и другими вождями?

— Все мои соседи, которые не были убиты, должны были присягнуть на верность императору. Тех, кто отказывался, убивали вместе с их людьми.

— Малловенд стукнул по столу. — Я буду следующим. Сегодня прибыл римский гонец и приказал мне утром явиться к Германику.

— Ты подчинишься?

Малловенд вздохнул. — У меня нет выбора, Арминий, в отличие от тебя. Мой народ смотрит смерти в лицо. Если нам удастся избежать этого на этот раз, мои земли будут достаточно близко к Ренусу, чтобы всегда быть в опасности. Я преклоню колено и приму наказание Германика. Ты бы сделал то же самое.

— Я бы так и сделал, — признал Арминий, более чем когда-либо радуясь сотням миль, разделяющих его дом и империю.

— Прости мое настроение. Я должен играть роль хозяина. Малловенд взял кубки, принесенные вдовой, которая прошлой зимой спала с Арминием. Заполнив их для Арминия и Осберта, он поднял свой собственный высоко.

— За лучшие времена.

— За лучшие времена, — сказал Арминий и выпил. Он поймал на себе взгляд вдовы, и в паху у него шевельнулось. Возможно, позже найдется время для быстрого кувыркания на соломе. Он отложил привлекательную идеи в сторону. Пролитие своего семени ничего не значило по сравнению с захватом орла.

Малловенд осушил свою чашу. Вытерев рот тыльной стороной ладони, он рыгнул и налил всем еще по порции. Его лицо помрачнело. — Добро пожаловать, Арминий, что привело тебя к моей двери?

Арминий был готов к этой простой речи; он подготовил свои слова. — Наши поражения этим летом были тяжелыми, но они не означают окончания нашей войны с Римом. Появится новая возможность уничтожить их легионы.

— Может быть. — Малловенд пожевал усы. — Может быть, однажды. Но мои люди закончили сражаться на данный момент. Я ничего не могу обещать…

— Я не прошу копья марсов. — Арминий пристально посмотрел на Малловенда. — Мне нужен орел, которого я подарил тебе после засады на Вара.

— Вот почему ты здесь. — Выражение лица Малловенда стало хитрым.

— Почему бы не спросить хавков?

— Их земли далеко.

— Однако путешествовать там куда безопаснее.

— Большинство их вождей больше не настроены ко мне благосклонно.

— Почему?

Арминий небрежно пожал плечами. — Я несколько раз просил их о поддержке, но их воины предпочитали сражаться на стороне Рима. Чтобы убедиться, что они поняли, как обстоят дела между нами, я отправил обратно голову их последнего посланника в корзине.

Малловенд недоверчиво зашипел. — Ты дурак, Арминий!

— Вспыльчивость взяла надо мной верх.

— Совсем чуть-чуть! Ты пожалеешь об этом, попомни мои слова.

— Возможно. — Арминий снова пожал плечами.

— И вот ты пришел ко мне.

— Да.

Они смотрели друг на друга. Время шло, и никто не произносил ни слова. В конце концов Арминий понял, что Малловенд не собирается подчиняться. Он попробовал подойти с другой стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орлы Рима

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже