Тот голос, что прозвучал в моей голове во время стычки с соратниками Замира — это он?

Перескакивая со слова на слово, рассказываю об этом.

— Опасность была налицо — они хотели пустить тебе кровь.

— За что?

— Ведь ты помог врагу их предводителя, насколько я понял из всего, что услышал. Людей резали и за меньшее…

— Но я — сын лорда!

— Это написано на твоем лбу? Кто-то специально возит повсюду плакат с подобной надписью?

— Возит… что?

— Оповещает о столь важном событии, как визит наследника. Не обольщайся — у нас обоих совершенно обыкновенная кровь. И мы смертны — как и любой человек этого мира.

— А ты?

Отец мрачнеет.

— Не каждому дано умереть такой смертью… и слава Богу! Я многое бы отдал, чтобы быть таким, как все… ты пока этого не поймешь… Видеть творящуюся несправедливость — и не иметь возможности её предотвратить? А ведь я вижу… не всё — но многое. Видимо, я не все ещё долги отдал тому, кто стоит над всеми нами. Это здесь мои силы велики, а вот отойди от замковых стен на три-четыре полета стрелы…

— Так здесь…

— Если у тебя на плечах будут сидеть безжалостные преследователи — приводи их сюда! Я прикован к этому месту, чтобы охранять вечное зло, и тут могу сделать очень многое!

Призрак протягивает руку — и в полной тишине я вижу, как колеблются и осыпаются камни развалин. Громадные глыбы кувыркаются, как детские кубики, если по ним пнуть сапогом. Обломки сползаются в кучу, и над развалинами поднимается холм из камней. Дрожь земли доходит и до нас — вспыхивают рассыпающиеся ветки костра. Слышно испуганное ржание лошадей, до костра доносятся встревоженные окрики часовых…

— Не надо!

Но никого нет передо мною.

Только потревоженная пыль оседает на землю.

Топот ног — от лагеря подбегает Лексли.

— Что случилось?!

— Не знаю… внезапно затряслась земля… стали падать и двигаться камни в развалинах.

— Ну хорошо, что хоть сюда ничего не дошло! — Кот протягивает мне руку. — Вставай! Пошли в лагерь.

Взгляд его рассеянно скользит по окрестностям — и вдруг замирает.

Напротив меня лежит на земле свернутая кольчуга…

— Ты точно в этом уверен? — епископ приподнял край лежащей на столе кольчуги.

— Да, — кивнул Лексли. — Незадолго до того мы тренировались — и милорд пропустил мой удар. Гант отремонтировал доспех, заново установив две клепки с левой стороны. Да вы и сами можете это видеть — на всей кольчуге они круглые, а вот эти две — шестигранные.

— Но ведь кто-то же ещё мог об этом знать?

— Возможно. Но вот то, что милорд был именно в ней в тот день — только я. Ведь именно со мною он попрощался последним — тогда, у ворот замка. И только я один видел его так близко. На нем был наброшен плащ, скрывавший большую часть доспехов. Он был в кольчуге — это видели все. Но в какой именно? А во время разговора со мной плащ распахнулся, когда милорд поднял руку, прощаясь… И я смог рассмотреть эти подробности.

— Но кто — и каким образом сумел её достать? Откуда?! Может быть, это всё-таки подделка?

— Не знаю, ваше преосвященство. Но если и подделка — то весьма мастерски исполненная! Да и помимо этого — зачем все это? Допускаю, что кто-то мог рискнуть и пройти к костру со стороны развалин… Хотя лично я такому храбрецу не завидую — мало кто выжил, пройдя по камням Вдовьей крепости… Но чего хотел добиться этот человек? Произвести впечатление на Сандра? Так ему этот доспех незнаком…

— Скорее уж — на тебя! — усмехнулся епископ.

— В таком случае, ваше преосвященство, он не преуспел в этом замысле — меня там уже не было.

— А мог ли мальчик задремать и пропустить тот момент, когда ему подбросили кольчугу?

— Мог, — снова кивнул Кот. — Он ещё молод, вполне возможно, что и задремал — ведь это же не пост!

— Он ничего больше не сказал?

— Нет. Всю дорогу домой Сандр был как-то скован и не так общителен, как обычно.

— Ну, как раз в этом-то ничего удивительного нет — визит к развалинам ещё никого не сделал весельчаком! Я и сам… — отмахнулся Гройнен. — Да… Загадка! Но, как бы то ни было — а этот неизвестный свой ход сделал!

— И теперь ждет нашей реакции? — сержант недобро усмехнулся.

— Очень даже может быть…

<p>Глава 3</p><p>Месяц спустя</p>

— Сержант, а почему вы называетесь Лесными Котами?

Мы возвращались из города в замок после встречи с бургомистром одного из городов на окраине графства. Тамошние жители были всерьез обеспокоены наплывом грабителей на своих дорогах, прислали в замок послание с просьбой о помощи, и мать отрядила в город представительную делегацию, а заодно и еще целый воз оружия — достаточного, чтобы вооружить отряд из тридцати человек. Уж чего-чего — а подобного добра у нас имелось в избытке. Вместе с Лексли поехал и я — перенимать, так сказать, опыт общения с властью на местах.

— А чем тебе коты не нраву? — усмехнулся Лексли.

— Ну-у… я не против, просто интересно, почему коты, а не медведи, например? Или, там, волки? Лесные волки — тоже звучит, а? — подмигнул ему я.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Рыцарь в серой шинели

Похожие книги