— Ролан! — Лария практически прорычала имя. — Элайна сейчас замещает отца! Её приказы равны приказу герцога!

— Ты серьезно собираешь дать этому ход? — Изумился юноша.

Лария глянула на юношу так, словно увидела его впервые.

— Ролан, это официальный приказ с подписью и печатью правителя. Конечно, я собираюсь дать ему ход! Ты со мной?

— А… а куда?

— Сначала к Ларсу, думаю, он достаточно хорошо себя чувствует, тут не те новости, которые можно обсуждать без него.

— Айра! — Лария резко развернулась к служанке. — Бегом в замок. Срочно пригласи нашего врача к Ларсу. Пусть что хочет делает, но к нашему приходу брат должен быть в себе и соображать! Дальше, туда же пригласи Хайрида Рамса, вроде бы он сейчас замещает капитана гвардии. Да, и дворецкого. Бегом!

— Всё-таки я не понимаю…

— Ролан, с Элайной сейчас наш капитан гвардии Дайрс, это он писал, его почерк я знаю. Письмо просто завизировала Элайна, превратив всё это в приказ, обязательный к исполнению. Приказ отца о назначении её временным правителем есть, и с ним ознакомлены все, кому нужно. Теперь понятно?

— Это я понял, — совершенно спокойно кивнул юноша. — Я не понял о назначении твоей сестры правителем.

Лария поморщилась и махнула рукой.

— Да это обычная практика! Экспедицию всегда возглавляет кто-то из герцогской семьи. И обычно это отец. А если его нет, наследник. Если и его нет, как сейчас, то следующий в очереди на наследство. А это Ларс, но этот баран умудрился влезть в спор и заболеть.

— Тогда следующей должна быть ты.

— А ты ничего не забыл? — Лария демонстративно обернулась в сторону дома, в котором им готовили комнаты.

— А-а-а…

— К тому же мне это никогда не было интересно. А тут… Ролан, ну не думал же ты, что отец отпустил бы Элайну, если бы знал о таком? — она потрясла письмом. — И назначение её… Считалось ведь, что она просто поедет познакомиться с герцогством, всю работу сделают кому положено, а ей всего лишь нужно будет подписать документы. Там командует граф Ряжский, здесь в замке распоряжается кастелян, оставшимися войсками командует Хайрид Рамс. Все при деле.

За разговором они уже подошли к комнате Ларса, куда Лария вошла, даже не потрудившись постучаться, затащив заодно и Ролана.

Ларс уже сидел в кровати, а врач чем-то поил его. Обернулся к входящим.

— Госпожа, я не понимаю смысла вашего приказа, но протестую, так и знайте. Такие нагрузки вредны для организма.

— Не умрет, — отмахнулась Лария. — Тем более уже идет на поправку, не такая уж и большая нагрузка. Если все сделали, то я попрошу оставить нас.

— Что случилось? — Ларс явно встревожился.

Лария молча перебросила ему письмо, а сама плюхнулась на свободный стул, кивнула на другой Ролану.

Врач вздохнул, покачал головой, но послушно вышел.

Ларс успел прочитать письмо два раза, а Лария уже вскрыла основной конверт и знакомилась с его содержимым.

— Что там? — поинтересовался Ларс.

— Для нас с тобой ничего интересного, — отозвалась Лария, не отрываясь от чтения. — Тут конкретные приказы Рамсу. Судя по всему, капитан разработал какой-то план, а это его исполнение… Подробности, полагаю, будут позже, когда они получат больше информации.

Ларс помолчал.

— И что мы будем делать?

— В первую очередь письмо отправим отцу в Парс. Во-вторую передадим все приказы Рамсу. В-третьих, пока ты лежишь, буду следить за их исполнением.

Ларс поморщился.

— Думаю, смогу встать.

— Только если врач разрешит. В любом случае, Ролан мне поможет.

Ролан недоверчиво переводил взгляд с одного на другого.

— Вы действительно собираетесь это сделать?

— А в чем проблема? — поинтересовались они хором.

— Вы полагаете, это не шутка вашей сестры? Да о ее проделках даже в Парсе известно!

— С этим пусть отец разбирается, — отмахнулся Ларс.

— Что? — Кажется Ролан все еще не понимал, потому мальчишка пояснил.

— Шутка или нет, мы знать не можем, зато есть приказ отца, по которому Элайна назначается временным правителем, а потому все её приказы обязательны к исполнению. Так нас отец воспитывал. Сначала исполняй приказ, потом уже обсуждай. Если это шутка, во что я совершенно не верю, то, отец, вернувшись, сам объяснит ей насколько она неправа. Ролан, ты ведь еще не встречался с нашей сестрой. Её шутки… как бы сказать… Они добрые. Они никогда никому не вредят.

— Да ладно…

— Я не знаю, что ты слышал и какие слухи дошли до вас там в Парсе, но поверь человеку, который растет с Элайной в одном доме и который является одним из постоянных объектов её розыгрышей, кстати, как и Лария. Её шутки никогда не были злыми. А такая вот шутка… — Ларс поднял письмо в руке, — была бы за гранью. Это совершенно не в духе Элайны. Нет, все серьезно.

Как раз в этот момент открылась дверь и в комнату зашел кастелян вместе с заместителем капитана Хайридом Рамсом.

— Госпожа, мы получили ваш приказ… — неуверенно начал кастелян.

— Читайте, — прервал его Ларс, протянув письмо.

Кастелян невозмутимо принял бумагу и принялся читать. Закончив, так же невозмутимо передал письмо Хайриду, стоявшему рядом.

— Я… — Хайрид растерянно моргнул. — Надо срочно известить герцога!

Перейти на страницу:

Все книги серии Элайна

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже