Айзек рванул было к двери, но я придержала его. Если мы придём слишком быстро, Хезер может что-то заподозрить. Я стала загибать пальцы: нужно было выждать всего десять секунд, и тогда мы могли сказать, что пришли полюбоваться видом с балкона, и очень удачно, потому что Хезер как раз понадобилась помощь.

Наконец, когда я загнула десятый палец, Айзек рванул на себя дверь в палату, и я последовала за ним. Первым, на что я обратила внимание, был вовсе не распластавшийся на полу Майлз, а то, что он был полностью одет. Хоть Хезер и склонилась над ним, бледная, как бумага для принтера, она всё же не забыла натянуть на него штаны.

– Что случилось, Хезер?

– Мы… Он просто… – От её былой напыщенности не осталось и следа.

– Хезер, возьми себя в руки!

– Д-да… Да!

– Мы развлекались, и Майлз вдруг упал в обморок.

– Я, конечно, не эксперт… Но вряд ли половой акт должен заканчиваться обмороком.

– Да что ты говоришь? – Хезер выпучила глаза, изображая удивление. – Спасибо, что раскрыла нам глаза! С твоим-то богатым сексуальным опытом только и делать открытия.

Пререкаться с ней не было ни времени, ни желания. Я присела на корточки, чтобы проверить состояние Майлза.

– Нужен нашатырный спирт.

– Мы слышали крик. Что произошло? – В дверях показались Лин и Челси.

– Неудачный половой контакт с печальным исходом.

Челси прыснула, а Лин залилась краской. В этот момент я увидела, что Майлз пытается разлепить веки. Бросив мстительный взгляд на Челси, Хезер наклонилась к Майлзу.

– Милый, ты в порядке? – Она погладила парня по щеке.

Он кивнул и окинул взглядом собравшихся. Я помогла ему сесть.

– Кажется, ничего серьёзного?

– Наверное, просто стресс, – предположила Челси.

Все закивали, соглашаясь с ней. Я решила не делать поспешных выводов. Это было очень странное совпадение, учитывая обстоятельства. Майлз прислонился к спинке кровати.

– Где Дейв?

– Всё там же. Мы услышали крик и решили, что вам нужна помощь. Подумали, что лучше не тревожить ногу Дейва.

– Вы бросили его там одного? – возмутилась Хезер.

– Он большой мальчик, Хезер. Как-нибудь справится без няньки.

Со стены позади Хезер посыпалась штукатурка, заставив меня вздрогнуть от неожиданности. Падая на пол с глухим стуком, обломки рассыпались на мелкие куски. Удивляясь появившейся вдруг хрипотце в своём голосе, я сказала:

– Пора возвращаться к Дейву.

* * *

Я спустилась в зал консилиума первой, пока остальные препирались между собой. Дейв сидел на полу у стены и смотрел в окно: на лес давно опустился сумрак, и теперь невозможно было различить что-то во тьме, не прищурившись. Привалившись спиной к дальней стене, он подбрасывал вверх маленький мяч, который, судя по всему, носил в кармане.

– Как ты себя чувствуешь? – тихо спросила я.

Парень вздрогнул от звука моего голоса и выронил мяч, который покатился по полу прямо в нашу сторону. Я, к собственному удивлению, ловко подставила ногу, остановив его. Дейв внимательно наблюдал за мной. Стараясь быть воплощением изящества, я наклонилась и подняла мяч.

– Лови! – Я бросила мяч Дейву.

Он проворно поймал его на лету и кивком головы поблагодарил меня. Повисла неловкая пауза, и мне пришлось повторить свой вопрос.

– Я в норме, – ответил Дейв.

– Тогда нам нужно выбираться отсюда.

– Ещё слишком темно. – Я посмотрела в окно и покачала головой. – Лучше не рисковать и выйти на рассвете.

– Да мы тут от холода помрём!

– Может, разведём костёр?

– У кого-нибудь есть спички?

– Да, у меня, – откликнулся Айзек. – Я подготовился, знаете ли.

– Ты молодец, Айзек!

– А дрова ты, умник, случайно не прихватил? – недовольно выпалила Хезер.

– Хезер…

– Что? Я просто поинтересовалась… – Она сложила руки у груди.

– Нам нужны сухие ветки.

– Знаете… – подала голос Лин. – Я подумала… Мы можем использовать старую мебель.

– Отличная идея, Лин! Здесь полно хлама, который можно использовать для костра. Вряд ли кто-то будет против. Чего же мы ждём? Вперёд!

– Кто-то должен остаться с Дейвом. – Хезер и Майлз не двинулись с мест.

– Я же сказал, что я в норме! – нахмурился он.

– Не верю, что говорю это… Но Хезер права, Дейв. Было неправильно оставить тебя здесь одного. И мы не должны позволить этому случиться снова.

– Я останусь с ним, – сказал Майлз.

– Это не очень хорошая идея. Ты и сам…

Айзек собирался привести аргумент, но у Хезер был другой – более весомый:

– Ты же не оставишь меня одну с ними? – Она улыбнулась.

– Но Дейв… – попытался возразить Майлз.

– Я могу посидеть один, чёрт бы вас побрал!

– Дейв, пожалуйста, не надо с нами спорить. Тебе может потребоваться помощь. К тому же, вдвоём веселее!

– Ага, точно, – ему всё ещё не нравилось такое внимание.

Я поджала губы, не зная, стоит ли предлагать свою помощь. Вообще-то, мне куда больше хотелось прогуляться по больнице и найти что-то интересное. Я готова была поспорить, что в этом здании было нечто странное, и мне хотелось исследовать его, отыскать ответ на мои вопросы. Почему это место показалось мне таким знакомым, и как случилось то, что моё сердце подсказало верный путь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрытая угроза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже