Бросив взгляд на Хезер, я вдруг поняла, что её щёки покраснели. Даже не взглянув на Нико, девушка гордо вскинула подбородок и сказала:

– Разумеется. Он здесь, чтобы охранять меня. Не тупи, Хьюз.

Вновь закатив глаза, она стала пробираться к столу с напитками. Челси проводила её насмешливым взглядом:

– Ставлю свою коллекцию артов с Чарльзом из My Way на то, что Хезер была бы не против закрутить роман со своим охранником. Кстати, Эванс, как там твоя встреча с Коулманом?

– Челси, ты чего? – Я приложила палец к губам. – Не здесь же! Давайте выйдем из зала.

Захватив с собой Лин, которая весь вечер со скучающим видом стояла возле стены, мы вышли в коридор. Он встретил нас прохладой и тишиной, нарушаемой лишь приглушёнными звуками из зала. Едва закрылась дверь спортзала, друзья обступили меня. Они сгорали от нетерпения.

– Итак, когда я оказалась в кабинете Коулмана…

Рассказ об опыте общения с отцом Хезер занял более десяти минут. Ребята слушали меня внимательно, не решаясь перебивать. От меня не укрылось, что Лин мрачнела с каждой минутой. Когда речь зашла о работниках, подхвативших вирус, Лин не выдержала:

– Моя мама тоже была там, да? – Мы с Айзеком украдкой переглянулись.

– Боюсь, что да.

– Теперь понятно, почему она так неожиданно вернулась… А я так обрадовалась, что даже не заметила подвоха!

Она по-детски сжала руки в кулаки, пытаясь справиться со своим гневом, а затем вдруг подняла на меня глаза.

– Постой… Ты знала, что она была там?

– Лин, я не была уверена…

– Ты не умеешь врать, Эванс! Ты знала… Ты всё знала! С самого нач…

Неожиданно Айзек перебил её:

– Хватит! Лин, она не имеет к этому отношения. Это я нашёл документ, подтверждающий, что твоя мама работала на Коулмана. И именно из-за меня Эванс не рассказала тебе об этом. Я боялся, что ты наделаешь глупостей, узнав правду!

– Кто бы сомневался, что ты захочешь её защитить, Айзек! – горько усмехнулась Лин. – Сперва вы вместе скрываете от меня правду о моей маме, а теперь приходите на бал… И как я раньше не догадалась, к чему всё это идёт!

– Лин, не говори того, о чём потом пожалеешь.

Я впервые слышала, чтобы Айзек говорил так: без шутливого тона и без капли мягкости в голосе.

– Знаешь, о чём я действительно жалею? О том, что потратила часы, сидя возле твоей больничной палаты! Разве Эванс делала то же самое?! Нет, она развлекалась с Дейвом!

– Лин! – Мои щёки вспыхнули.

В её словах была доля правды. Но Айзек на эту провокацию не повелся:

– Мы хотели уберечь тебя, Лин.

– От правды?!

– От боли, которую она могла тебе причинить.

– А если лекарство не сработало бы! Если бы она, как Майлз…

– История не терпит сослагательного наклонения, Лин, – вмешалась Челси. Её голос звучал безразлично. Лин бросила на мою подругу разъярённый взгляд.

– Вы думали вовсе не обо мне… Только о себе!

Вытирая слёзы со щёк, Лин побежала по коридору и толкнула первую открытую дверь.

– Истеричка, – тихо пробурчала Челси себе под нос.

Кивком головы я указала на дверь, за которой исчезла Лин. К моему удивлению, Айзек не двинулся с места: только молча проводил её взглядом. Я тихо произнесла:

– Надо пойти за ней.

– Как хочешь, – махнул рукой Айзек. – Я подожду тебя здесь.

Он прислонился спиной к стене, а я направилась в женский туалет и не сразу поняла, что сказал Айзек. Он собирался ждать только меня, не нас…

Размышляя об этом, я медленно открыла дверь в школьный туалет. Лин склонилась над раковиной, содрогаясь от рыданий. Я осторожно приблизилась, стараясь не напугать её.

– Лин?..

– Что тебе нужно?! – Девушка вздрогнула от неожиданности и, увидев меня, отпрянула. – Уходи!

– Нет, я не уйду, Лин. Ты должна выслушать меня.

– Ни за что! Ты лгунья, грязная лгунья! Ты всех и всегда обманываешь, Эванс!

– Да, я обманула тебя, Лин… И мне жаль!

– А мне жаль Майлза, который умер из-за тебя!

Послышался звук туалетной задвижки, и дверь одной из кабинок открылась. Внезапно прекратив рыдать, Лин вместе со мной уставилась на рыжеволосую девушку, которая вышла из кабинки. Девушка спокойно подошла к раковине и, открыв кран, заговорила:

– Извините, что прервала вашу беседу. Мне ужасно неловко!

– Прости, что тебе пришлось это услышать. Мне следовало убедиться, что мы с Лин здесь одни.

– Да ладно тебе! В женском туалете и не такое можно услышать.

Она задорно подмигнула мне и уже взялась за ручку двери, когда Лин вдруг окликнула её:

– Ты ведь Шарлотта, да? Сестра Майлза…

Слова Лин эхом прозвучали у меня в голове. Я вспомнила об открытке, которую нашла на его прикроватной тумбе. «ШС»… это же Шарлотта Стюарт! И она подслушала разговор, в котором Лин назвала меня убийцей её брата!

– Да. – Девушка печально улыбнулась. – У меня не самый приятный повод вернуться в Нью-Йорк, верно?

– Мне жаль твоего брата, – потухшим голосом сказала я.

– Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скрытая угроза

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже