- ФБР? - громко повторил Соломон, прежде чем прошептать: - Она в доме. Они хотят заполучить меня в качестве гребаной человеческой жертвы, - начал объяснять он. - Я хочу бежать вместе с ней, но ей чертовски сильно промыли мозги, и она не сдается.

- Боже Милостивый, - пробормотал его дядя. - Что ты собираешься делать?

- Перейдем к допросу? - громче сказал Соломон. - Вы можете спрашивать меня о чем угодно прямо здесь. - Затем он прошептал: - Настаивай на том, что тебе нужно оценить обстановку и осмотреться, что-то в этом роде.

- Боюсь, мне придется вас задержать. У меня есть ордер, - дядя открыл дверь машины и вытащил какие-то бумаги, мелькнув ими перед глазами Соломона, прежде чем сложить и бросить их обратно на сидение.

В этот момент входная дверь открылась и вышла Хаос. 

- Вам придется уйти, мистер, - громко заявила она, ткнув дулом дробовика в сторону дяди. - Нам не нужны проблемы, мы не совершили ничего противозаконного.

- Срань Господня, - выдохнул дядя Джо, скрывшись за автомобилем.

Глаза Соломона широко распахнулись, когда он поднял свои ладони к Хаос. 

- Он просто хотел задать пару вопросов, вот и все.

Соломон покачал головой и пристально посмотрел на Хаос, предупреждая ее, чтобы она ничего не делала, но девушка уставилась на него в ответ, выражая свое несогласие, и вздернула подбородок.

- Ему следует забраться в машину и убраться подальше отсюда, прежде чем он получит еще больше проблем на свою задницу. Он не имеет права находиться на этой земле.

- Это мистер Кронвэл из ФБР...

- Мне плевать, откуда он, это вторжение на частную территорию.

- У него есть ордер, - продолжал уговаривать ее Соломон.

- Не верь ему, - пробормотала Хаос, держа в руках оружие так, словно прекрасно знала, как это делается.

Дядя Джо дернул Соломона за штанину и изобразил пальцами пистолет, затем произнес одними губами.

- Я воспользуюсь твои ружьем, Соломон, - предупредила Хаос. - Если у него есть вопросы, то ему следует уладить это с местными властями, тебе так не кажется?

- Я думаю, нам не следует ни в кого стрелять, красавица. Я думаю, это никак не поможет нашему делу, если ты понимаешь, о чем я? Это приведет сюда множество репортерских камер из крупных городов, жаждущих задать как можно больше назойливых вопросов.

Взгляд, которым Хаос одарила Соломона, дал ему понять, что она не подумала об этом.

И он поспешил подкинуть ей еще одну мысль для размышления, чтобы она смогла взглянуть на эту ситуацию иначе:

- Но я уверен, этот человек с пониманием отнесется к правам на частную собственность и простит тебя за то, что ты держала его на прицеле дробовика.

Хаос еще немного помедлила, а затем опустила оружие.

- Я все понимаю, - отозвался его дядя, махнув рукой. - Никаких проблем между нами. У Вас прекрасная женщина.

- Она просто замечательная и умеет постоять за себя, - Соломон согласился, энергично кивнув. - Подойди сюда и окажи этому человеку гостеприимство Западной Вирджинии. 

Соломон протянул руку девушке, и она, поколебавшись, наконец, подошла, прижимая ружье к груди одной рукой и придерживая штаны другой. В этот момент он понял, что Хаос была в его одежде.

Когда она дошла до него и попала в его объятия, Соломон наклонился и поцеловал ее, забирая ружье. 

- Это моя жена, Хаос, - сказал он дяде Джо, его брови многозначительно взметнулись вверх.

- Рад познакомиться, мадам, - оживленно ответил дядя Джо, кивнув с натянутой улыбкой, его глаза загорелись так, словно он узнал потрясающие новости. - Извините за вторжение.

Хаос продолжала смотреть на него с откровенным подозрением, но это уже было огромным шагом для нее с того момента, как она наставила на него ружье.

- В этом районе зафиксированы случаи угона крупного рогатого скота, - начал его дядя бодро и по-деловому.

- Похоже, это работа для местных властей, - снова предположила Хаос, только на этот раз более любезным тоном.

- Было бы неплохо, - сказал Джо с уверенностью заядлого поклонника телесериала «Место преступления» - Если бы не намеки на ритуальное надругательство, которые присутствовали на месте преступления. Нелицеприятные детали, я вам скажу, - он махнул рукой, прежде чем зацепиться большими пальцами за шлейки своих старомодных джинсов. - Я просто ищу зацепки, вот и все.

Он склонил голову в сторону Хаос, скользнув рукой по машине.

- Вы слышали что-нибудь об этом?

Полегче, детектив Джо.

Хаос покачала головой, выглядя встревоженной.

- Какого рода ритуальные надругательства?

- Помимо жестокости по отношению к животным, которые им не принадлежат, и их последующего умерщвления, преступники отрезают копыта и рога у быков. Они также забирают вымя у коров. Вы слышали о подобных ритуалах?

Соломон почувствовал облегчение, видя, как она расстроилась, услышав эту безумную историю, а затем покачала головой.

- Без понятия, - вздохнула она, повернувшись и посмотрев по сторонам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги