Соломон крепко обнял ее, главным образом чтобы скрыть от нее свое лицо, искаженное болью. Хаос радостно рассмеялась, искренне думая, что он был в хорошем настроении. Соломон нежно гладил ее хрупкую спину, пытаясь придумать, как им сбежать от всего этого. Внезапно ему пришла идея вырубить ее ударом по голове и увезти, пока она будет без сознания, потому что он был более чем уверен, что Хаос не согласится бежать добровольно. Она сделает то, что он скажет, только в том случае, если он подыграет ей.

- Как думаешь, мы сможем посетить друзей, перед тем как вернуться?

- Мисс Мэри? - спросила она.

- Да, она одна из них, - мягко ответил Соломон.

- Ее не коснется Божественное спасение, - сказала ему Хаос, будто он намеривался навестить старушку только по этой причине. – Некоторые не смогут пережить грядущего, - слова девушки прозвучали грустно.

Прежде чем продолжить свою игру, Соломон понял, что ему нужно получить гораздо больше ответов.

- О, нет, - произнес он, повторяя ее грустную интонацию. – Что же ей делать? Хотя, она упрямая женщина, и такой исход меня не удивляет.

- Мастер не верит в принуждение кого-либо к спасению, потому что так это не работает, - ответила Хаос.

Соломон крепко сжал челюсти и попытался выудить еще больше информации, задав важный вопрос:

- Кто еще не будет спасен?

Она перечислила несколько человек, и Соломон напряженно ждал, прозвучит ли имя Джимми.

Когда его имя не прозвучало, он спросил ее с улыбкой:

- Как насчет старого Джимми Рэя, этого спятившего старика?

Она отрицательно покачала головой. 

- Он не думает, что нуждается в спасении, он уверен, что все мы сумасшедшие, - Хаос издала негромкий смешок. - И это говорит человек, который беседует с деревьями.

Соломон рассмеялся в знак согласия.

- Я встречался с ним однажды, и ты абсолютно права, он выглядит немного чокнутым, - пробормотал он. – Что-то там говорил о земле, пьющую мою кровь.

Хаос послала ему проницательный взгляд.

- Держись от него подальше, он нехороший человек.

- Ага, - кивнул Соломон. - Я был рад покинуть его лес.

- До сих пор не могу поверить, что ты был у него. Как ты узнал о нем?

- Мисс Мэри, - пояснил он, кивая с серьезным выражением, подталкивая Хаос согласиться с ним.

- Они из одного теста, вот в чем причина, - объяснила Хаос. - Тебе не следует больше появляться у них.

Он почувствовал подступающую панику от ее слов.

- Ну, мисс Мэри стара, и я должен предупредить ее, что ухаживать за ней теперь будет кто-то другой. И что мне делать с ее питомцами? - спросил он самым небрежным образом, чтобы включить и их в уравнение. - Освободить всех, вот что я думаю. Чтобы они не голодали.

Хаос прикусила губу и уставилась в пустоту, размышляя над его словами.

- Возможно, ты прав, - начала она. - Думаю, эта встреча не сильно навредит. Но Джимми, - поспешно с предупреждением произнесла Хаос.

- Джимми -  нет, он последний человек, которого я хотел бы увидеть снова.

Соломон пытался быстро сообразить, кого можно было назвать еще, пока Чамп не завыл за дверью и несколько раз гавкнул.

- Это, должно быть, Мастер, - прошептала она, казалось, пребывая в ужасе.

Паника подтолкнула Соломона подойти к окну.

- Он должен прийти?

- Да, чтобы забрать нас.

Блять, только не это. Соломон выглянул за занавеску.

- Что ты видишь? - спросила девушка, копаясь в своей сумке с одеждой.

- Машину, - шепотом ответил он.

- Какую? - уточнила она, запутавшись в одежде и спотыкаясь на ходу.

Соломон затаил дыхание, когда дверь машины, наконец, открылась. Твою мать, это был дядя Джо! 

- Похоже на «Бьюик», - мысли Соломона мчались со скоростью света, нужно было использовать этот шанс. - Парень выглядит так... словно он из ФБР.

Хаос глубоко вдохнула.

- Мы не можем позволить ему узнать обо всем.

- Знаю, знаю, - поспешил он успокоить ее. - Просто... иди спрячься в ванной и позволь говорить мне. Я скажу ему, что мы молодожены и проводим здесь наш медовый месяц, что думаешь? Это кажется даже слишком правдоподобным.

Хаос обеспокоенно смотрела на Соломона, затем кивнула ему. Соломон в спешке подтолкнул ее к ванной.

- Я избавлюсь от него, не волнуйся.

Он наклонился и одарил ее мягкие губы поцелуем, крепко придерживая подбородок девушки.

- Помолись, красавица. Бог защитит нас, ни о чем не беспокойся. Он все видит насквозь.

Соломон закрыл Хаос и поспешил к входной двери. Через секунду он вышел наружу и, осмотрев периметр, жестами показал дяде, что все спокойно. Встречая его у машины, Соломон протянул руку для приветствия.

- Соломон Гордж, чем могу помочь, сэр? – громко поприветствовал Соломон, а затем едва слышно зашептал: - Подыграй мне, ты из ФБР.

Его дядя придвинулся ближе и огляделся по сторонам.        

- Стэн Корнвэл, - дядя быстро подхватил игру, прогремел его низкий голос, когда он пожимал руку Соломону. - ФБР. Я получил очень подозрительный телефонный звонок, мне дали этот адрес. Я был поблизости и решил проверить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осквернение

Похожие книги