Молчание Густава и Эрнестины было истолковано как знак согласия. После этого уже никто почти ничего не говорил; пообедали быстро, словно куда-то спешили, и Эрнестина сразу унесла посуду. В комнате остались только Петерис с Алисой, но у них разговор не ладился; посидев с полчаса, Петерис собрался уходить. Алиса пошла проводить его до крыльца. В полутемных сенях Петерис вдруг обнял невесту и поцеловал в щеку. Алиса растерялась, не нашлась что сказать, так и ушла молча.

В следующее воскресенье Петерис явился в старой солдатской шинели, более привычной, да и более теплой, чем новое летнее пальто. Снова целовал в сенях Алису, но, только жених ушел, она расплакалась.

— Успокойся, детка, мы ему откажем, и все опять будет хорошо.

— Не надо, ради бога! Я ведь обещала…

— Ты ведь мучаешься.

— Не мучаюсь я. Совсем не мучаюсь.

Вечера в доме садовника стали слишком длинными, и Алиса все чаще убегала к Эльвире. Если той надо было делать работу по дому, Алиса помогала. Госпожа Циммер, конечно, ничего не имела против того, что к служанке ходит подруга, которая моет посуду или убирает аптеку лучше и тщательней самой служанки.

Иногда Эльвира, будто чтобы подышать свежим воздухом, вечером провожала Алису домой. Однажды она спросила:

— А моряк этот пишет тебе?

Густав как раз вчера принес с почты письмо — судя по штемпелю, из Ливерпуля.

— Почему же ты ничего не сказала мне о письме? — насторожилась Эльвира.

— Не пришло в голову.

— А покажешь?

— Конечно.

Эльвира зашла с Алисой в комнату и прочитала письмо:

«Дорогая Алиса! Ваше письмо получил. Я счастлив…»

Следовало описание того, как судно покинуло Средиземное море, как боролось со штормом в Бискайском заливе. В конце сообщалось, что теперь «Иогита» направляется в Бразилию, и был указан адрес в Рио-де-Жанейро.

— Ты ему ответишь?

— Не знаю. Наверно, не стоит.

— Так оставлять нельзя! Человек будет надеяться, а ты тем временем станешь замужней женщиной. Приедет и еще скандал устроит.

— Что же мне написать…

— Я напишу за тебя! И карточка его тебе ни к чему!

Алиса отдала будущей родственнице фотографию Жаниса Квиеситиса.

Когда Петерис навестил невесту в третий раз, он был уже не в шляпе, а в меховой ушанке, которую носил на работе.

— Да чего там, на дороге, себя показывать-то! В шляпе голова мерзнет, — объяснил он, хотя его никто ни о чем не спрашивал.

Обед был готов, но Эрнестина не спешила подавать на стол; присутствие Алисиного жениха никакой радости ей не доставляло. Она тихо, на цыпочках, подошла к двери и послушала, о чем молодые беседуют.

— Когда у нас хутор будет, тебе работать не придется. Сможешь сидеть да посматривать, — искренне говорил Петерис.

— Но поначалу, без хутора, нам придется нелегко, — тихо возразила Алиса.

— Вот получить бы это наследство…

Раздался вздох, затем наступила тишина. Проскрипел стул.

Эрнестина, затаив дыхание, отступила от двери.

Когда Петерис собрался домой и уже поцеловал в сенях Алису, Эрнестина быстро надела пальто и повязала платок.

— Куда ты, мама?

— Сбегаю к госпоже Винтер.

Эрнестина догадалась, что Петерис опять пойдет к Эльвире советоваться, и не ошиблась. Она хотела поговорить с Петерисом по дороге, но передумала, решив, что будет лучше, если разговор состоится в присутствии Эльвиры.

Поскольку уже стемнело и Петерис не оглядывался, Эрнестина незамеченной добралась до аптеки, и не успел он снять шинель, как в комнату вошла его будущая теща.

— Я хочу серьезно поговорить. С вами обоими. Я знаю, что вы, барышня, сумели повлиять не только на Алису, но, может быть, в какой-то мере, и на своего брата, — начала Эрнестина.

Эльвира, чуть прищурясь, смотрела на непрошеную гостью проницательными глазами, давая возможность высказаться.

— Вы знаете, почему Алиса ушла из «Лиекужей»?

Эльвира, немного подумав, ответила:

— Знаю.

— Она не способна к тяжелому крестьянскому труду.

— Она ушла не поэтому.

— Почему же?

— Вы не знаете?

Эльвира иронически улыбнулась.

Эрнестина поняла, что продолжать в таком духе бессмысленно, — не для того она сюда пришла, чтобы затевать какую-то игру, поэтому обратилась прямо к Петерису:

— Я знаю, что вы, господин Виксна, надеетесь на деньги, которых у Алисы нет — и, пока мы с мужем живы, их у нее не будет. Могу поклясться.

— Какие деньги! Не нужны мне никакие деньги!

— Я сегодня слышала, как вы говорили о деньгах!

— Это я только так. Если бы они все-таки появились.

— А если их не будет?

Петерис не ответил.

— На какие средства вы собираетесь содержать Алису? Вы ведь обещали, что работать ей не придется, что она сможет сидеть во дворе да посматривать, как другие работают.

Петерис, глубоко обиженный, смотрел в сторону на пожелтевший портрет Лии Мары.

Эрнестина снова обратилась к Эльвире:

— Я пришла не ссориться с вами и не попрекать вас. Я только хочу попросить: оставьте Алису в покое! И не убеждайте ее в том, во что не верите сами.

— В чем, например, я ее убеждаю?

— В том, что ваш брат утопится или повесится, если Алиса не пойдет за него.

— К сожалению, это его собственные слова.

Обе женщины враз посмотрели на Петериса, ожидая, что он скажет.

Перейти на страницу:

Похожие книги