Осталось еще довольно много досок. Алиса как-то заметила, что надо бы сделать сени, чтоб зимой, как только откроют дверь, в комнату не задувал холодный ветер и не летел снег через порог. И тогда свекрови не надо будет опасаться сквозняка. Но лето прошло, а ничего не было сделано. После того как Алиса поделилась с матерью, рассказав о своей жизни, Эрнестина посоветовалась, как с другом семьи, с Дронисом.

А в начале сентябри, после полудня, пришел Густав, попросил дать ему Максиса и привез на другое утро кирпичей, две двери, окно, гвоздей и старика, который беспрестанно курил, долго соображал и очень много говорил. Зато все время помалкивала Лизета, лишь с глубокой обидой бросила:

— Меня отделяют, как скотину. Я, наверно, воняю. Дочке стеклянную клетку делать будет! Лучше бы лошадь дал за ней!

Алиса подошла к отцу и сказала:

— Папочка, не надо мне отдельную комнату. Ничего мне не надо.

— Появится малыш, куда ты его денешь? Ведь так тоже нельзя!

— Появится, тогда…

Густав не слушал. Вместе с усердным курильщиком и говоруном они наконец подыскали место для окна и принялись пилить проем.

К вечеру третьего дня работу закончили. Резко пахла свежесложенная печь, звонко отдавались шаги в новых сенях, а главное, в «Апситес» появилось место, в котором не было Лизеты. Алиса с ужасом вспоминала, как Петерис ночью настаивал на своем праве, а у изножья кровати недовольно сопела слышавшая это Лизета.

Пока мастер на кухне за столом разговаривал с Петерисом, прикладываясь к зелью, Густав на дворе подсчитывал, сколько понадобится фруктовых деревьев для сада, который хотел разбить Дронис. Алиса вышла к отцу.

— Спасибо, папочка.

— Чего там… Маленько лучше будет.

Алиса коснулась руки отца, но Густав наморщил лоб, словно нежность Алисы была ему в тягость.

— Ладно, ладно. Будет…

— Папочка…

— Ну?

— Мы теперь долго не увидимся. У тебя сейчас столько работы в саду, да еще со мной задержался так.

— Уж как-нибудь.

— Я теперь тоже в имение не поеду.

Пролетела длинная паутина. Алиса посмотрела ей вслед.

— Упала.

— Что ты сказала?

— Паутина упала. Папочка…

— Да?

— Ты меня упрекаешь?

— Эх! Что ты…

— Ты никогда не говорил…

Разговор оборвался. На дворе появился Петерис. Вышел запрячь лошадь, отвезти печника и Густава в имение.

— Так поехали? — еще издалека крикнул он.

Петерис очень был доволен новой комнатой. Тоже помогал строить, возил глину и песок.

— Да, да! — отозвался Густав, махнув рукой.

— Папочка, прости меня, что я…

— Да оставь ты!

Густав тряхнул Алису за плечо, отвернулся и пошел грузить на телегу инструмент.

Алиса долго смотрела вслед уезжающим, пока они не исчезли за пологим пригорком по ту сторону Осоковки. Никак не могла избавиться от предчувствия, что видела отца в последний раз.

Три дня Лизета провалялась одетая на кровати, укрывшись с головой одеялом. Когда Алиса пыталась свекровь утешить, та только шипела:

— Уйди! Оставь меня в покое! Дай околеть!

А на четвертый день Лизета вырядилась в суконную юбку, длинную, до самой земли, и в коричневую бумазейную кофту с двадцатью четырьмя пуговицами, накинула на плечи праздничный платок, взяла корзинку, увязала в носовой платок деньги.

— Куда ты? — спросил Петерис.

— Тебе какое дело? — огрызнулась Лизета.

Вечером свекровь вернулась и снова легла на кровать. На другое утро она вбила в новую стенку гвоздь, протянула под потолком веревку, порезала на куски цветастый ситец и прищепками его прикрепила. Теперь и у свекрови был свой, отгороженный занавеской угол. В полдень Лизета, насладившись цветастым уединением, вышла наружу и завертелась у окна, словно хотела что-то сказать.

— Я, мамаша, могу вашу занавеску сшить и подрубить, — первой заговорила Алиса.

— Хорошо бы. Глаза у меня уже плохие, и пальцы не такие проворные.

— Я это потом сделаю.

— Хорошо бы. В воскресенье гости будут. Эльвира приведет жениха показать.

Очередной приступ гнева улегся.

Лизета сообщила, что дочь ее выйдет за офицера, уедет жить в Ригу, а у нее, Лизеты, будет важный зять.

— Как знать, может, и сама в Ригу переберусь, — мечтательно заговорила свекровь. — Тяжелая у меня жизнь была, заслужила я, дочка, облегчения на старости лет.

Алиса знала историю жизни Лизеты. Когда у свекрови появлялось желание поговорить с невесткой, она обычно рассказывала, как, молодая и красивая, вышла за вдовца с четырьмя детьми. Прожила за ним пять лет, и он умер. К тому времени дети от его первого брака подросли и разбрелись кто куда, иной даже хорошо устроился, но про нее сразу забыли — вот она, благодарность-то! С Петерисом и маленькой Эльвирой она скиталась от хозяина к хозяину, хорошо еще, что были силы, чтоб работать.

— Я и сейчас куда крепче тебя, — неизменно добавляла свекровь.

Перейти на страницу:

Похожие книги