-- Это принесли посылку с книгами от господина Лутия, - радостно сообщила я и затанцевала по комнате. - Бабулечка, милая, я теперь точно поступлю в Академию! Представляешь, через несколько лет у меня будет диплом и самая большая клиентура в округе. Может, со временем у дяди Луки и аптеку выкуплю.
-- С дипломом лучше в городе жить, - с улыбкой мудро заметила она. - Там и народу побольше, и люди побогаче. Вот отучишься и уедешь отсюда.
-- Знаешь, у меня какие планы?! Вот окончу Академию... - возбужденно рассуждала я.
-- Ты сначала, внученька, туда поступи, - опустила она меня с небес на землю.
-- Ой, бабулечка, я побежала. Ты не против?
-- Беги, беги. Да попроси Вульфа ко мне зайти, - махнула она рукой.
-- Зачем?
-- Мне с ним поговорить надо.
Мне следовало бы задуматься, о чем это они собрались говорить, но я, в предвкушении новых знаний, не обратила должного внимания на слова бабушки. Едва ли не вприпрыжку вернулась на кухню и сообщила Вульфу, что его ждет бабушка. Он молча кивнул.
Когда он вышел, я заметила, что посуда со стола уже убрана, и даже пол подметен. Признаться, я была приятно удивлена. Какой, оказывается, он хозяйственный! Зато теперь можно не отвлекаться на домашние дела и вплотную заняться присланными книгами.
Вытащив вожделенные манускрипты, я сначала стала рассматривать обложки: "А. И. Лесная. Энциклопедия лекарственных трав. Дополненное издание"; "Т.И. Чайка Справочник целителя"; "Н.Д.Х. Г. Никетиринель. Эльфийский язык для начинающих. Самоучитель"; "Тополь. Друидский язык и основы целительской терминологии"; "Ш.Д. Олард. Шаманское целительство. Защита от несчастий, исцеление от болезней и обретение жизненной силы"; "Практическое руководство для аптечных работников"; Практические занятия по технологии лекарственных форм"; "Сборник задач и упражнений по взаимодействию препаратов"; "Яды и противоядия"; "Некромантия в целительстве".
Надо ли говорить, что именно последняя книга меня заинтересовала больше всего. Я тут же выхватила из стопки эту книгу, открыла, перелистнула пару страниц и начала читать с того места, куда упал взгляд.
"Ошибочно предполагать, что целительство и некромантия - это взаимоисключающие понятия. По моему глубокому убеждению, без базовых знаний некромантии невозможно представить квалифицированного целителя. Некромантия необходима как в общей практике, так и в более серьезных случаях. Например, эта область знаний необходима для выведения различных паразитов из организма (глистов, вшей и т.д.). Для этого нужны лишь зачатки знаний. А вот для таких серьезных случаев, как протезирование, лечение некоторых тяжелых заболеваний знание некромантии является основной составляющей успешного врачевания".
Я и не заметила, как всецело увлеклась чтением. Многие слова для меня были новыми, не всегда сразу был понятен их смысл, но потихоньку я продиралась сквозь незнакомые определения. Некоторые фразы приходилось долго обдумывать, стараясь понять, что же имел в виду автор. Неожиданно мне в голову пришла мысль, что что-то похожее я уже где-то слышала и только потом сообразила посмотреть, кто же автор этой книги. Я не ошиблась, автором оказался Т. Лутий.
Зачитавшись, я забыла обо всем на свете, не замечая, что происходит кругом. Когда Вульф, устав меня окликать, легонько потряс меня за плечо, я испуганно вздрогнула.
-- Верена, отвлекись, - отбирая книгу, сказал он. - Тебя бабушка зовет.
С тоской поглядев на вожделенный научный труд, я тяжело вздохнула и отправилась в комнату бабушки.
-- Внученька, помоги-ка мне одеться и привести себя в порядок, - бодро заявила она, едва я открыла дверь.
-- Может, ты бы еще полежала? - без особой надежды, что мое замечание будет принято, предложила я.
-- Нет-нет, - категорически заявила она.- Посмотри, какая за окном прекрасная погода.
Я удивленно посмотрела на улицу, где висели тяжелые тучи, и продолжал идти мелкий противный дождь. Ничего прекрасного так и не обнаружилось, но спорить с бабушкой было себе дороже.
-- Где моя любимая юбка?
Я подала ей темно-коричневую юбку, в которой бабушка души не чаяла. Ей было бесполезно говорить, что ее фасон и цвет не всегда гармонирует с остальной одеждой. Бабушка утверждала, что эта юбка повышает ей настроение.
-- Возьми в шкафу зеленую кофту, - потребовала она.
Я пожала плечами, открыла шкаф и замерла. В шкафу оказалось четыре зеленые кофты.
-- Какую именно, бабуль? Эту? - продемонстрировала одну из них, а затем и другие.
-- Нет, нет. Стой, вот эту! - Она указала на новую, вязанную красивой ажурной вязкой тоненькую кофту.
-- А ты в ней не замерзнешь? - засомневалась я, зная, что бабушка частенько зябнет в сырую погоду.
-- Что поделаешь, красота требует жертв, - она хитро поглядела на мое удивленное лицо и, не давая опомниться, вернулась к своим требованиям.
-- Теперь помоги мне причесаться.
Я долго пыталась уложить ей волосы так, чтобы ей понравилось. Наконец мне удалось сделать изящный узел и закрепить его шпильками. Мда, сюда бы Иллину, у нее в этом вопросе гораздо больше опыта. Затем достала из шкатулки малахитовые бусы.