Я смутно припоминала, как в свадебном журнале, который Лиз принесла на прошлую ночевку, говорилось, что заказывать платье лучше за шесть-семь месяцев до свадьбы. Так не придется дополнительно платить за спешку и можно спокойно ходить на примерки. В другом журнале говорилось, что любое свадебное платье можно подогнать под невесту за пару дней, так что мои переживания улетучились.
Дверь в магазин распахнулась, и к нам, раскинув руки, вышла женщина средних лет. На ней была бежевая шелковая блузка и длинная зеленая юбка в складку, а с шеи свисала сантиметровая лента.
– А вот и невеста, – воскликнула она. – Добро пожаловать в «Browns Bride». Меня зовут Оливия, – она проводила нас внутрь.
Ее ассистентка вручила нам бокалы с шампанским, улыбаясь во все зубы.
Магазин был уютный и излучал эксклюзивность во всем: на трех вешалках висело максимум тридцать платьев, что поблескивали, словно снег на солнце. Ничем не похоже на взрыв белого и кремового, что мы видели в торговом центре. Я с ужасом взглянула на Лиз: сначала я побоюсь спросить цену, а потом придется говорить «я подумаю», хотя думать будет не о чем.
Лиз потянула меня за рукав и сказала мне на ухо:
– Извини, твоя свекровь звонила и предложила это место.
Я даже не удивилась. Несмотря на мои старания, мать Чарли все больше занималась организацией свадьбы, заодно ругая нас за то, что мы не приезжаем почаще на выходных, чтобы помочь. Она настояла на том, что ей будет проще подобрать варианты, из которых уже мы будем выбирать.
– Покупать платье необязательно, – сказала Лиз. – Просто повеселись. И это еще не все.
– Добро пожаловать! – сказала ассистентка. Я повернулась и увидела маму у входа.
– Мама! – я побежала к ней, чтобы обняться.
С обеда в честь моего дня рождения прошло шесть месяцев, и я никак не могла организовать что-нибудь свадебное, на что можно пригласить маму и Эми, потому что меня поглотила работа. Теперь я обрадовалась тому, что Лиз это устроила.
– Ни за что не пропустила бы такое событие. Эми извиняется, что не смогла приехать – Барри-младшему нехорошо, и она осталась дома.
Какое облегчение. Вслух я ничего не сказала, чтобы не раздражать маму. Я люблю Эми, правда, но стоит нам собраться вместе, как она перетягивает одеяло на себя, чтобы быть в центре внимания. Да и шампанское бы исчезло за минуту.
Оливия хлопнула в ладоши:
– Ждем последнего гостя или начинаем?
Лиз взглянула на экран телефона.
– Она придет минут через десять, но мы уже можем начать. Я хочу увидеть Эбби в каждом платье.
– А кого мы ждем? – спросила я, но мой вопрос остался без ответа – Оливия и ее ассистентка усадили нас на светло-голубой бархатный диван.
– При создании платьев мы вдохновлялись современными и независимыми девушками, – начала Оливия. – Свадебное платье – одна из самых важных и запоминающихся покупок в вашей жизни, поэтому мы хотим, чтобы сегодня вы прекрасно провели время. Мы можем предложить вам платье, основываясь на вашей фигуре, росте и цвете волос. Хочу вас заверить, что вы уйдете с платьем, в котором будете уверены на все сто процентов.
Я взглянула на Лиз, и она ответила мне уверенным, знающим взглядом. Ее и маму пригласили выбрать по одному платью из десяти, которые Оливия подобрала в соответствии с моей фигурой и рыжими волосами. Меня же тянуло к другому.
– Мам, почему ты плачешь? – спросила я через пару минут, выйдя из примерочной в первом наряде – пышном платье принцессы с многослойной юбкой и лифом по фигуре. Его выбрала Лиз.
– Не беспокойся, милая, – она промокнула уголки глаз салфеткой из коробки, которую ассистентка незаметно поставила на столик. – Ты такая красивая.
– Совсем как Золушка, – просияла Лиз.
Я покружилась, позволив себе раствориться в моменте. В конце я приняла изящную позу, и мама рассмеялась сквозь слезы.
– Замечательное платье, – она крепче сжала салфетку. – Теперь я понимаю, почему ты не захотела надеть мое. Оно попроще и подходит скорее небольшому празднованию в саду, а не банкету в шикарном замке. К этому платью точно стоит присмотреться.
Я оглянулась на себя в зеркало, и мою грудь сдавило. Наверное, лиф жмет.
– Иди примерь следующее, – посоветовала Лиз и сделала большой глоток шампанского.
Я кое-как вылезла из платья в примерочной и замерла, увидев знакомое лицо в отражении в зеркале.
– Нада? – заверещала я и бросилась обнимать подругу, которая просияла мне в ответ улыбкой. – Боже, какой замечательный сюрприз! Ты прилетела аж из Бейрута?
– Мне повезло – нас позвали на рабочую встречу в Лондоне, и Лиз устроила это все в подходящий день.
– Поверить не могу, что ты с нами. Нам столько нужно обсудить! Как твои дочки?
– Отлично. Растут слишком быстро – одной восемь, другой шесть – и обе боевые.
– Все в мать.
Нада в шутку посмотрела на меня с обидой.
– В любом случае… – она присвистнула, оценив меня со стороны. – Как красиво, Эбби! Выглядишь потрясающе.