– Распорядитель королевского двора. Мой коллега в Фоллсе, если можно так выразиться. По прибытию в Охард найдешь его и затребуешь инструкции, – граф Танлегер для убедительности поднял вверх указательный палец. – Не теряй там бдительности. Ребенок так не облизывает леденец, как будут облизывать тебя.
– Я запомню ваш совет, Посланник.
Остаток дня прошел для Риордана в суете. Сначала он собирал вещи и никак не мог решить, что именно прихватить с собой. После минутного раздумья, он решил экипироваться так, словно отбывает в поездку на неделю. А все потому, что боялся выставить себя на посмешище. Как быть, если через несколько дней у него не достанет сменного белья или носовых платков? Как-никак ему предстояло стать представителем самого короля. Эмиссаром, как выразился граф Танлегер.
Потом, когда все вещи были собраны, он понял, что у него нет достойного саквояжа. Пришлось срочно разыскивать лавку готовых дорожных сумок. Лавочник в мгновение ока вник в проблему и содрал с покупателя даже не три, а все семь шкур. С зубовным скрежетом Риордан выложил требуемую сумму и стал обладателем чемодана, который не стыдно отдать в руки слуг Фоллса.
Вечер он провел за беседой с Сирсонуром. Агент, к удивлению, Риордана, явился в полуживом состоянии. Но не от усталости, как обычно, а по причине того, что был в стельку пьян. По крайней мере сегодня не пришлось набивать его бездонный желудок. Заплетающимся языком Сирсонур доложил, что провел вечер в таверне в компании одного из людей Кармарлока. Этим человеком, конечно, оказался бедолага Хенран, которому на роду было написано влипать в самые разные истории. К Хлодану пробиться не удалось по той простой причине, что его накануне отправили в родной Зомердаг. Доктор счел, что он уже восстановился после ранения и сможет благополучно перенести поездку. Причину, почему его услали восвояси, Сирсонур выяснить не смог, но решил, что парня забраковали, как бойца. Риордан на этом месте понимающе хмыкнул. Кармарлок с его крутым норовом не мог рассудить по-другому. Один из его людей выхватил нож, который в результате воткнули ему же в спину.
Под анисовую настойку, что щекочет ноздри и бьет по голове не хуже полена, Хенран выложил Сирсонуру всю подноготную. Утром наверняка будет мучиться от раскаяния не меньше, чем от похмелья. Так вот, оказалось, всю их семерку изначально готовили к опасным поручениям. Кармарлок наведался в зомердагские владения своего хозяина с целью отобрать в свою группу молодых парней, не боящихся крови. Проводились даже испытания вроде тех, которые устраивают для рекрутов Школы поединщиков. После того, как кандидаты прошли проверку, их обучали владению ножом, тонкостям уличного жаргона и прочим навыкам, которые помогут выжить в предместьях Овергора. Когда парни прибыли в столицу, Кармарлок поставил им задачу: столковаться с главарями нескольких преступных шаек.
У начальника охраны принца были на этот счет свои подозрения. Он считал, что бандитов кто-то подбивает на какие-то, даже для их ремесла, темные делишки. Его люди должны были это проверить. Если информация окажется верной, то нужно было выяснить, кто за всем этим стоит и что замышляет. Дальше Кармарлок планировал привлечь к делу тайную полицию, задействовав собственные связи. Под связями подразумевался не кто иной, как Риордан.
Но все пошло наперекосяк. Сначала, один за другим, начали умирать главари, с которыми только-только стали завязываться отношения. Потом сами молодчики Кармарлока несколько раз нарвались на неприятности. Одного пырнули ножом, второго едва не придушили шелковым шнуром, третий чудом избежал перерезанного горла. Причем во всех случаях против них действовал один и тот же человек. Явно благородного происхождения, быстрый и ловкий. Они попытались выйти на его след, но он как в воду канул. Дальше им поручили следить за Риорданом. Следить и оберегать.
На этом месте секретарь визира закончил упаковку своих вещей в саквояж и бессильно рухнул на стул так, что тот ответил жалобным скрипом. Как же он заблуждался!
А Сирсонур, изо всех сил борясь с икотой, продолжал свой рассказ. В тепле его крепко развезло, повествование и речь стали спутанными, но общий смысл был понятен. Пока люди Кармарлока «пасли» Риордана, убийца вновь опередил их и нанес следующий удар. Он устранил Скилленгара, чем бросил тень подозрения на дом Унбогов. Кармарлок был в бешенстве. Чтобы не усугублять положение, он отозвал своих парней с улицы и практически посадил их под замок. Но вновь изменил приказание, когда потребовалось сопроводить Риордана после королевского приема. Там бедолага Хенран оказался пойман и получил отметину от шпаги того, кого был обязан охранять.
На этом месте Риордан сжалился над Сирсонуром и отпустил его отсыпаться. Вернее, поймал тому на улице бричку и аккуратно загрузил в нее агента, который уже потерял способность внятно говорить. Возчик получил тройную оплату и указание – доставить живой груз прямо до двери.