— Да. С мамой. И просил передать тебе, чтобы ты ничего не трогал.

     Гветелин желчно хмыкнул, махнул рукой и засмеялся.

     Антонин протянул руку и на палубу ступила мокрая Мэрилин. Еще мгновенье, и рядом с ней оказался Ланс.

     — Доброе утро, Лин. Что это ты не оставил дежурного? Когда я встал, Греллах Доллайд клялся яйцом, из которого вылупился, что если мы будем идти с такой скоростью и дальше, то не отойдем от Содружества до скончания века. А он только начался, если мне не изменяет память.

     — А после того, как ты внес свои коррективы, у Греллаха Доллайда не возникло желания поклясться яйцом, скорлупой или там своим хвостом, что если мы будем идти с такой скоростью, — Гветелин особенно выделил определение, — то от нашей ускиеры останутся только скорлупа и осколки?

     — Ну что ты, Лин! Наш капитан мне верит. А ты разве нет?

     Гветелин поперхнулся и снова рассмеялся.

     — Вот и поговори с ним! — патетически пожаловался он разлитой в воздухе золотистой магической энергии.

     — Кстати, Лин, я не понял какой интерес ты находишь в управлении нашей ускиерой. По мне так самое прозаическое занятие.

     — Понимаешь, Ланс, я управляю ускиерой, а ты ее попросту ведешь. Я обхожу препятствия, а ты попросту пролетаешь мимо. Вероятно, даже не замечая. Хотя, что я рассказываю — ты всегда так делаешь! Но понимаешь, то, что хорошо в политике, скучно на отдыхе. Должны же мы как-то разнообразить жизнь!

     — Ну если плавание на подобном корыте способно доставить тебе удовольствие, то пожалуйста, я не возражаю. Развлекайся, как можешь.

     — Да нет, я согласен с тобой. Ускиера не совсем то, что нужно. Если бы нам не нужно было везти с собой драконов, то я приобрел бы шебеку. Или даже лучше полушебеку. Она поменьше, поманевренней и не требует чересчур большой команды.

     — Что ж, смени корабль при первой возможности. А пока предоставишь управление мне, или же будешь плестись и дальше со скоростью пьяной вдрызг престарелой черепахи?

     Гветелин критически оглядел работу Ланса.

     — Знаешь, лучше я сам потороплюсь. Ты как всегда задействовал на порядок больше силы, чем нужно. Конечно, мы не в Миррене, но я как-то не привык засорять окружающий мир. Кстати, именно тепловое загрязнение сложнее всего убрать.

     — Я бы сказал, невозможно, — согласился Ланс, осторожно замедляя ход ускиеры. — Любая уборка сопровождается выделением тепла. И вообще, вселенная существует по закону возрастания энтропии.

     — Возрастания чего? — не выдержал Алан.

     — Энтропии, малыш, — отозвался Ланселот. — То есть беспорядка.

     — А ты говорил, что для занятий магией вовсе не обязательно учить сложные заклинания, — недоуменно возразил молодой человек.

     — Причем здесь магия, Алан? Это физика. Говорил же я тебе, что нужно не салонным фокусам учиться, а идти в университет! Ну ладно, вернемся в Миррен — пойдешь учиться. А то срам один! Обозвать энтропию магическим заклинанием!.. Кстати, а где ты вообще видел заклинания? Магия действует на основании законов физики, к которым словоблудие не имеет ни малейшего отношения. Нет, то есть слова помогают сконцентрировать внимание и так далее, но...

     Греллах Доллайд с интересом прислушивался к словам мага и завистливо вздыхал.

     — Интересно, а я мог бы научиться управляться с магией?

Глава 4

     Ученье — свет

     Хотя за управление ускиерой и взялся Гветелин, нельзя было сказать, что она пошла от этого ровно. Скорее наоборот — она брыкалась, как норовистая лошадь: то делала неожиданные рывки вперед, то пролетала над водой, то вспоминала о приличествующей ее размерам скорости и шла, как ей предписывал эльф. И при этом корабль озарялся всеми цветами радуги. Правда, в этой радуге преобладали золотистые и фиолетовые тона. Элистан сидел на фальшборте, балансируя крыльями, неподалеку от Ланселота и с интересом наблюдал за его действиями.

     Примерно через полчаса Гветелин решил снова вмешаться в ситуацию.

     — С каких это пор ты увлекся коктейлями, а заодно и экспериментами на натуре?

     Ланс пожал плечами.

     — Никак не могу вспомнить, как работать со шпагой.

     — Давай я принесу свою, и мы потренируемся, — предложил эльф.

     — Чего бы я точно не стал делать, так это фехтовать ей, — возразил Элистан.

     — Совершенно с тобой согласен, — кивнул Ланс. — Если я ничего не перепутал, она способна вытянуть жизнь даже после простой царапины. Точнее, достаточно просто плотного контакта. Собственно, поэтому я и таскаю ее с собой. Чтобы никто из вас по ошибке не схватился за нее, пока я не вспомнил, как ее дезактивировать.

     — И ты решил попрактиковаться в обращении с магической шпагой посреди океана? Чудо еще, что мы ведем свой разговор не на дне.

     — Ты предпочитаешь, чтобы я практиковался в космосе?

     — Если уж тебе непременно нужно практиковаться, то лучше сделать это на твердой земле. Желательно, на необитаемом острове. Там, где ты не сможешь никому причинить вреда.

     — Слушай, а ведь это прекрасная мысль! — обрадовался Ланс.

     — Тебя высадить? — поинтересовался эльф.

     — Лучше я сам.

     — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — спросил Элистан.

     — Мне казалось, что дракониды очень чувствительны к непервосортной магии, — усмехнулся эльф.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги