— Ч-ч-черт! Все сломаны?

— Разбиты в щепки.

— И что будем делать? Аппарировать на такое расстояние не получится. А левитировать можем только я и Том. Но тащить при этом еще и вас не получится.

— Я не рискну левитировать над морем, пока не закончилась… скажем так, моя адаптация, — Реддл отрицательно покачал головой.

— Понятно. Значит, дела совсем нехороши. К тому же с минуты на минуту можно ожидать Воландеморта или очередную пакость от маглов.

Фред опасливо покосился на небо и уточнил:

— Ты ждешь еще ударов? Но почему? Может быть, они уже отстрелялись на сегодня.

Гарольд скептически поморщился.

— Если правда то, что вы рассказали мне об этом магловском суперагенте, то я уверен, что они будут бомбить весь остров. Следующий удар надо ждать по южной оконечности острова. Там, где расположены фермы. Но как мы уже убедились, разлет зарядов довольно большой и чувствовать себя в безопасности на уже обстрелянных участках тоже нельзя. А вдруг их обработают еще раз? Единственный способ помешать этому — это убрать маяки наведения.

— Как это — убрать?

— Ну не знаю. Утопить, воткнуть в землю, закопать. Вы же говорили, что от вас требовали их вертикальной установки.

— Вертикальной или близкой к вертикальной.

— Во-во. А если перевернуть их к верху ногами? Они будут работать?

— Видимо, нет, — переглянулись братья.

— А без маяков будут ли они стрелять наугад, учитывая, что их кораблей тут, как селедок в бочке?

— Резон есть, — согласился Реддл, — хотя эти маяки могли быть уничтожены во время первых двух атак.

— Надо искать. Не стойте! Надо быстро обследовать весь берег вкруговую. Давайте разделимся. Каждый берет одну сторону острова. Встречаемся здесь через десять минут. За дело!

* * *

Рон по неопытности дал слишком большой газ, движок суденышка работал на максимальных оборотах и ревел как сумасшедший.

— Ты хоть знаешь, куда мы плывем, Уизли?

— Это дерьмо плавает, а корабли ходят! — неприветливо отозвался Рон.

Блейз уже достал его своими подначками и язвительными замечаниями. Пока он дергался, разбираясь с управлением вельбота, слизеринец излил на него весь запас своей желчи. От страха, наверное.

К тому же штурвал в руках Рона автоматически переводил его в ранг капитана, а капитан может и должен поставить на место зарвавшегося пассажира.

— Сядь на банку, Забини! И не отвлекай меня от управления судном!

Сраженный необычной суровостью и категоричностью Уизли, Блейз сел на скамейку рядом с Сьюзен Боунс и совсем уже собрался завести непринужденную беседу, как вдруг с кормы вельбота раздался дикий крик.

Все вскочили.

Джинни Уизли с искаженным лицом, рвалась спрыгнуть за борт, а Невилл и Ханна Абот схватили ее за руки и с трудом удерживали от этого безрассудного шага.

Рон поспешно дернул на себя рукоятку газа. Двигатель смолк. Все ребята сгрудились вокруг Джинни. Только теперь стало слышно, что она кричит.

— Нет! Нет! Вернитесь! Мне нельзя… я не могу… меня тянет обратно… больно как…

Девушка извивалась в руках Лонгботтома, на губах ее пузырилась пена, зрачки побелели от боли.

— Да ведь она магически привязана! — догадался Нотт. — Я слышал о таких штуках. Это очень темная магия. Она сейчас умрет, наверное.

Рон повернулся к штурвалу, врубил двигатель и, заложив широкую дугу, повернул вельбот обратно к Азкабану, который был уже еле виден на горизонте.

— Что ты делаешь? — заорал Блейз. — Мы там погибнем! Ну что вы смотрите! Остановите его, пока он нас всех не угробил!

Крэбб и Гойл цепляясь за веревки, натянутые вдоль бортов, подобрались к Рону и схватили его своими лапищами за плечи.

— Ты это… не торопись, в общем… давай, поворачивай подальше от острова. Ну? Кому говорят? Или сам сейчас вылетишь за борт, и сестренку твою сумасшедшую туда отправим.

Невилл держал бешено вырывающуюся Джинни и ничем не мог помочь Рону. Сестры Патил, против ожидания, только переглядывались растерянно, но остановить своих парней не спешили. К тому же Блейз и Нотт встали поперек вельбота с явной целью не допустить, чтобы Крэббу и Гойлу помешали.

Рон лихорадочно соображал. Если он уступит, то его сестра погибнет, но остальные могут спастись. Пожертвовать Джинни? Ни за что!

— Высадите нас обратно на Азкабан и можете валить на все четыре стороны.

— Нет, Уизли, ты поведешь эту посудину. Кроме тебя никто не умеет этого делать.

— Я научу вас, тут все просто.

Возникла пауза. Слизеринцы в нерешительности переглядывались, не зная на что решиться.

— Не может же он свою сестру бросить, — произнес вдруг Нотт, — я бы не бросил.

Эта фраза обрушила все. Блейз с отчаянием махнул рукой и сел. Падма и Парвати, наконец, опомнились и закричали на Крэбба и Гойла. Железная хватка на руках Рона ослабла.

— Смотрите! Ей становится лучше! — крикнула Астория Гринграсс.

Действительно, щеки Джинни порозовели, дыхание выровнялось и веки слабо затрепетали.

Сверху раздался нарастающий свист винтов и рев моторов. К ним приближался один из магловских военных вертолетов, судя по защитной окраске и эмблемам — королевских ВВС.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Гарри Поттер и темный блеск

Похожие книги