Но Джейн не спешила радоваться: да, мистер Винсент мог очнуться, но это еще не означало, что его разум вернулся в норму. Она так отчаянно сжала подлокотники кресла, что даже пальцы занемели.

– Он… воспринимает окружающий мир?

– Да. Благодаря вам. Хирург заявил, что, если бы вы не позвали мастера по холоду, мистер Винсент мог и не выжить тем вечером. Он по-прежнему очень слаб, и ему требуется покой, однако его жизни ничто не угрожает.

Джейн выдохнула – она только сейчас поняла, что не дышала с тех пор, как капитан вошел в гостиную, – и с этим вздохом вылетели и все страхи, терзавшие ее последние два дня. Закрыв лицо руками, она разрыдалась от облегчения. Сэр Чарльз неловко погладил ее по спине.

– Капитан Ливингстон, – начал он, – мы бесконечно вам обязаны за то, что все это время вы усердно доставляли нам последние новости. Полагаю, за сегодняшние вести положительно следует выпить. Бренди?

Джейн подняла голову, вытирая глаза.

– Да, безусловно. Прошу, выпейте с нами.

– Вынужден отказаться, так как мне еще предстоит объехать несколько мест. Тетушка Элиза поручила мне доставлять новости всем соседям, и если я с каждым буду выпивать по стаканчику бренди, то не смогу исполнить дело до конца.

– А куда вы собираетесь дальше?

– К Марчендам.

– Тогда вам точно стоит подкрепить силы перед тем, как выдвигаться в путь! – рассмеялась Мелоди.

– Боюсь, здесь вы правы. Но после Марчендов я отправлюсь к Дюнкеркам, а туда я предпочел бы явиться с трезвой головой.

В тот момент, когда капитан упомянул семью своей тайной невесты, Джейн попыталась выловить в его речи хоть какую-то перемену эмоций – но тщетно. Он держался легко и непринужденно: судя по всему, Бет ни словом не обмолвилась о том, что Джейн стала невольной свидетельницей их tête-à-tête. Хотя вряд ли, конечно, этому следовало удивляться: когда бы они успели поговорить с глазу на глаз в последние два дня?

– Надеюсь, с мисс Дюнкерк все в порядке, – проговорила Мелоди. – Ей, должно быть, очень тяжело видеть своего наставника в таком ужасном состоянии.

– Ах, это… Ну, вы же знаете, какими впечатлительными бывают молодые особы. А мисс Дюнкерк и вполовину не так уравновешенна, какими, по моим воспоминаниям, были вы с мисс Эллсворт в ее возрасте, а то и раньше.

Мелоди рассудительно кивнула.

– В самом деле, я частенько отмечала про себя, что ее интерес к искусствам слишком глубок для такой тонкой душевной организации. И немало удивлена тем, что мистер Дюнкерк поощряет возникающие у нее причуды.

Джейн не смогла вытерпеть обсуждение ее подруги в подобном ключе:

– С моей точки зрения, искусства позволяют людям безопасно выпускать те страсти, что невозможно подавить и вынести. У нас, женщин, нет возможности выпускать пар теми способами, что доступны мужчинам. Разве не лучше дать человеку растратить лишнюю энергию на творчество, нежели заставлять его изводиться от переживаний?

Капитан Ливингстон покачал головой.

– Думаю, строгая дисциплина куда больше способствует взращиванию холодного ума.

– Такого, какой потом примут на службу Его величеству? – спросила Мелоди.

– Именно так, – поклонился в ответ капитан.

Джейн едва могла поверить собственным ушам: она никак не могла понять, как можно столь презрительно высказываться о той, с кем ты помолвлен! Оставалось только предположить, что капитан просто скрывал свою привязанность к Бет под маской того, «кто слишком много протестует»[22].

– Что ж, как бы там ни было, – сказала она вслух, – могу я попросить вас передать от меня привет Дюнкеркам?

Капитан Ливингстон охотно согласился, но даже после того, как он уехал, Джейн еще некоторое время не могла успокоиться. Сейчас, когда о здоровье мистера Винсента можно было не переживать, в ее душе снова всколыхнулась тревога, вызванная подслушанным разговором влюбленных.

И ей было страшно предположить, что будет, если этот секрет раскроется.

<p>Глава 15. Неудовлетворенное любопытство</p>

После того как разлетелась весть о выздоровлении мистера Винсента, вся округа лишилась темы для сплетен. И теперь, когда стало ясно, что он вроде бы не умирает, кое-кто вновь сосредоточил все внимание на собственном здоровье. Так что однажды утром, после того как капитан Ливингстон привез свежие новости об улучшающемся самочувствии мистера Винсента, явилась миссис Марченд – помериться ухудшающимся состоянием с миссис Эллсворт. Леди Вирджиния встретила подругу с такой теплотой и сердечностью, какую Джейн ни за что не смогла бы изобразить; она могла вести себя с миссис Марченд почтительно и оказывать ей полагающееся внимание из уважения к ее положению и из банальной вежливости, но радоваться ее визиту была попросту не способна, зная, что та сейчас начнет перечислять все свои недуги. Мелоди устроилась в уголке комнаты, благополучно спасаясь от бесед вязанием новой бахромы, судя по ее движениям, работа требовала от нее предельной концентрации. Таким образом, на растерзание миссис Марченд и матушке оставалась Джейн.

Первой упражнение начала миссис Эллсворт:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники чароплетов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже